Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Застрелен

Примеры в контексте "Shot - Застрелен"

Примеры: Shot - Застрелен
So... a man is shot dead, inside his locked cell, located within two additional locked security doors. Итак застрелен человек в запертой камере, к которой для надёжности ведут ещё две запертых двери.
But when I got to my uncle's place, he'd been shot to death. Но когда я пришел к дяде, он был застрелен.
This man Francois Martine fought in the Resistance and the Germans shot him right here on this spot. Ётот человек, 'рансуа ћартин, воевал на стороне -опротивлени€ и был застрелен немцами вот на этом месте.
My dad doesn't get shot in an alley, mom doesn't take those pills. Мой отец не был застрелен в аллеи, Мама не принимала те пилюли.
Five weeks later, he was shot and dead in Rexdale. пять недель спустя он был застрелен в Рексдэйле.
Aysar Yasser Fawwaz Razzaq was shot and died at the scene. On 22 September, Samer Mahmoud Ahmad Sarhan was shot and killed by a private security guard employed by the Ministry of Housing to provide security for settlers living in Silwan. Айсар Яссер Фавваз Раззак был застрелен на месте. 22 сентября Самер Махмуд Ахмад Сархан был застрелен частным охранником, которого наняло Министерство жилищной политики для обеспечения безопасности поселенцев, живущих в Сильване.
Agent Thomas was shot through the head, but there were no powder burns, so it couldn't have been from close range. Агент Томас был убит выстрелом в голову, но не было следов порохового ожога, поэтому он не мог быть застрелен с близкого расстояния.
He told my lawyer that the guard got shot, and therefore, in the eyes of the law, I was just as responsible as the guy who shot him. Он сказал моему адвокату, что охранник был застрелен, и потому, в глазах закона, я несу такую же ответственность, как и парень, который его застрелил.
Tom Walker: shot by Nicholas Brody Elizabeth Gaines: shot by Tom Walker as a prelude to Brody's terrorist attack The episode's story was conceived by executive producers Alex Gansa and Howard Gordon, while the teleplay was written by Gansa and co-executive producer Chip Johannessen. Том Уокер: застрелен Николасом Броуди Элизабет Гейнс: застрелена Томом Уокером в качестве прелюдии к теракту Броуди Сюжет был придуман исполнительными продюсерами Алексом Гансой и Говардом Гордоном, в то время как телесценарий написали Ганса и со-исполнительный продюсер Чип Йоханнссен.
5.3 Counsel further submits that there is evidence which indicates that Mr. Burrell was not shot to prevent injury to the warders in the cell, but that he was shot after there was no more threat. 5.3 Адвокат далее говорит о существовании сведений, указывающих на то, что г-н Баррелл был застрелен не для предотвращения нанесения телесных повреждений надзирателям, находившимся в камере, а уже после того, как опасность миновала.
Sir, I'm very sorry to have to tell you this, But we found manuel, and he had been shot to death. Сэр, мне очень жаль, что приходится вам это говорить, но мы нашли Мануэля, он был застрелен.
CSI says there's no gunshot residue on him, so the shot that killed him must've been taken from a distance. ЦРУ утверждает, что следов пороха на нём нет, значит он был застрелен с расстояния.
"Commissioner James Gordon has been shot and killed." "комиссар Джеймс Гордон застрелен насмерть".
Okay, okay, maybe there are some similarities, but... last time I checked, nobody got shot in my house. Хорошо, хорошо, может и есть что-то общее, но... хочу отметить, в последнее время никто не был застрелен в моем доме.
You said he was shot, but where? Вы сказали, он был застрелен, но где?
An officer was just shot 9.2 seconds ago. I'd pick up the pace in meeting my demands, Captain. 9 секунд назад был застрелен офицер, я бы ускорился с выполнением моих требований, капитан.
Anyone who tries to leave this room will be shot as a traitor! Любой, кто попытается покинуть этот зал, будет застрелен как предатель!
before he was shot to death. перед тем, как был застрелен.
I wasn't flashing gang signs, but my day off was about to get shot in a drive-by. Я не передавал сигналы банды, но мой выходной будет застрелен прямо на ходу.
A nasty little accident in the cells or shot whilst trying to escape? Скверный несчастный случай в клетках или застрелен при попытке бежать?
Well, two days before Meyers was shot, his neighbor witnessed a heated argument between Meyers and a woman outside his apartment. За два дня до того, как Мейерс был застрелен, его сосед стал свидетелем жаркого спора между Мейерсом и какой-то женщиной снаружи дома.
On 13 September, a Georgian police officer was shot and killed in the Ganmukhuri area, allegedly by persons who had crossed the ceasefire line from the Abkhaz side. 13 сентября один грузинский полицейский был застрелен в районе Ганмухури якобы лицами, которые пересекли линию прекращения огня с абхазской стороны.
On 21 September, one Georgian policeman was shot dead and three more were injured at a Ministry of Internal Affairs post in the village of Khurcha. 21 сентября один грузинский полицейский был застрелен и еще трое полицейских было ранено около поста министерства внутренних дел в селе Хурча.
The boy had been shot in the head, and the soldiers handed over the body to police, who launched an investigation. Он был застрелен в голову, его тело было передано солдатами полиции, которая начала расследование.
Meanwhile, Ziyad Ayad, 27, was shot and killed by soldiers who spotted him on the Karni-Netzarim road late that Friday night. В это же время был застрелен Зияд Аяд, 27 лет, солдатами, которые обнаружили его поздно вечером в пятницу на дороге Карни-Нецарим.