Maybe I should be saying shit like that to you more often. |
Возможно, мне следовало говорить тебе эту хрень почаще. |
Pulling all this Pied Piper shit together for the DA. |
Собираю всю эту хрень по гребанному убийце-крысолову для окружного прокурора. |
Everybody usually wants to be famous... so they can rock nice jewelry and all that shit. |
Обычно все хотят быть знаменитыми... чтобы они могли носить украшения и подобную хрень. |
This is 30-year-old shit, it's not 40-year-old shit. |
Это хрень для 30-летних, не для 40-летних. |
If I dig that shit, I think the customer's gonna dig that shit. |
Если я купилась на эту хрень, то и посетитель купится. |
Oh, I get that shit, too. |
О, у меня тоже бывает такая хрень. |
Oh, Barn, come on, this is serious shit. |
Барн, давай же, это серьёзная хрень. |
Because the public loves those crazy celebrity stories and rehab shit. |
Люди любят эти сумасшедшие звёздные истории и хрень с реабилитацией. |
If I were you, I'd start wolfing that shit down. |
На твоём месте, я бы начал жрать эту хрень. |
I never believed in this shit. |
Я в эту хрень никогда не верил. |
No, but that shit I said was true. |
Нет, но хрень, мной сказанная была правдой. |
No, I'm not dragging this shit up again. |
Я не буду опять вспоминать эту хрень. |
We're looking for the drug maker who made the shit Soika was on when he died. |
Мы ищем изготовителя наркотиков, который сделал хрень, на которой был Сойка, когда умер. |
I'm telling you, Calvin, the honeymoon shit, it doesn't last. |
Говорю тебе, эта ванильная хрень не прокатит. |
I'm not falling for your shit again. |
Я больше не поведусь на эту хрень. |
And there's some shit going on with Felicity. |
И какая-то хрень происходит с Фелисити. |
We do this shit just to provoke tools like you. |
Мы делаем такую хрень просто для того, чтобы вас спровоцировать. |
Well, take that shit out of your mouth. |
Да убери уже эту хрень из своего рта. |
The shit he pulled with Janey? |
Та хрень, что он провернул с Джейни? |
I hate that Boris and Natasha shit. |
Я ненавижу эту Борис и Наташа хрень. |
That's some cheap shit I got from the Michael Jackson auction. |
Вот эту хрень я купил, на аукционе Майкла Джексона. |
I mean her folks probably say the same shit about me. |
Её родственники наверное несут такую же хрень про меня. |
Listen, there's coffee and shit in the kitchen. |
Слушай, на кухне есть кофе и прочая хрень, похватай чего-нибудь. |
That shit they gave you is cutting off your adrenaline. |
Слушай сюда. Та хрень, что тебе вкололи... блокирует выработку адреналина. |
Oh, yeah, hey, she knows her shit. |
О, да, эй, она знает абсолютно всю эту хрень. |