Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Хрень

Примеры в контексте "Shit - Хрень"

Примеры: Shit - Хрень
It's all over the Internet, I'm not making this shit up! Да этим весь интернет завален, я же эту хрень не выдумываю!
Yeah. I can't exactly mark it "illegal Armenian shit," can I? Я же не могу пометить их "незаконное армянское хрень."
You see, I came to you, John, because you the one with that higher consciousness and shit. Я пришёл к тебе, потому что это ведь ты про высокую сознательность нёс всякую хрень.
[You just walk around jumping on shit] ... they're not seeing the most important thing. ] [Ты просто ходишь туда-сюда, прыгаешь на всякую хрень.] Они не видят главного...
Come on with that leg shit. Что это еще за хрень, в ногу?
I'm gonna wear mine till the morning time and then pretend I work at Home Depot all day, helping people and shit. Я не сниму её до утра, а потом притворюсь, что работаю в Леруа Мерлен, где помогаю людям выбирать всякую хрень.
When shit don't make sense it means there's a logical explanation, you just haven't thought of it yet. И если какая-то хрень нелогична, значит, есть логичное объяснение, просто... мы его ещё не нашли.
What's that shit in your ear? Что это за хрень в твоём ухе?
All it's gonna take is a little bit of torture and we'll have bank codes, pin numbers and all sorts of shit. Мы его всего лишь немножечко... попытаем и получим банковские шифры, пин-коды и всякую прочую хрень.
What's the fuck with that yin-yang shit, man. Что за хрень с этим инь-ян, чел?
If I wasn't his son, he wouldn't pull that kind of shit. Если бы я не был его сыном, он бы такую хрень не нес.
Kind of crazy, this whole Bullman shit, right? С ума сводит вся эта хрень с Буллманом, верно?
Can we please set you up with a computer and Quicken or some shit? Ну пожалуйста, давай установим тебе компьютер и какую-нибудь бухгалтерскую хрень?
You wouldn't know if I didn't tell you... but it's some shit I'm insecure about that I wanna work on. Вы бы и не узнали, если б я не сказал... но это хрень, которую я хочу подлатать.
I said, "This shit is baller." Я сказал: "Да это чумовая хрень."
I mean, what kind of person doesn't worry about this shit? Какого человека не волнует вся эта хрень?
Does this shit really work for you, Hank? Хэнк, и что, подобная хрень работает?
You ever read any of that shit? Читали эту хрень? - О да.
Man, why do you ask me this shit? Чёрт, зачем ты меня тогда спрашиваешь про эту хрень?
Tell me how this is gonna go then, 'cause I don't have time for this shit. Говорите, что будем делать, потому что у меня нет времени на эту хрень.
Have you people ever considered that Roman might quit pulling this shit if you just stopped fucking letting him? Вы вообще когда-нибудь задумывались о том, что Роман перестал бы вытворять всю эту хрень, если бы вы просто прекратили ему это позволять?
'Cause when I call the cops on him, they'll come and find all this bomb-making shit and they'll arrest his money-stealing ass. Потому что когда я позвоню копам, они приедут и найдут всю эту хрень для изготовления бомбы и они арестуют его деньги-ворующую задницу.
I was dealing with some weird shit from Joe, and, I just had... I brought this energy to you, and I'm sorry. Мы с Джо разбирались с одним дерьмом, и я... перенёс всю эту хрень на тебя, прости.
Why this boy got to get dead, just for talking shit? Почему парня надо валить только за то, что он несёт всякую хрень?
Anyway, I've been going through my shit and that's - Как бы там ни было, в моей жизни происходит всякая хрень и это -