| And then it's a whole anecdote, and, pretty soon, they're seeing some amazing shit. | ѕотом в ход идЄт анекдотический случай. вскоре они уже примечают неверо€тную хрень. |
| Did he give you the line about how I'm a bad guy, you gotta leave town, all that shit? | Он напел, что я плохой парень, и надо сваливать? Эта хрень? |
| What I need you to do is make sure that none of the shit that happened today comes back to bite us in the ass, or all of this goes very public. | А от вас мне нужно, чтобы хрень, случившаяся сегодня, не вернулась и не цапнула нас за жопу, или это всё получит широчайшую огласку. |
| What do you think all those sparkles and shit are? | А че это за искры и прочая хрень? |
| Why don't you just yank that shit up out of there? | Ты же супермеханик, так убери отсюда всю эту хрень! |
| You know how many bitches in here would be free people if they had that shit? | Полтюрьмы никогда бы не попались, знай они про эту хрень. |
| We should be out gettin' wasted and breakin' shit! | Нам надо почаще бывать пьяными и ломать всякую хрень! |
| Oh, yeah. Y'all seriously trying to pin this Criolla shit on me? | Вы что, решили повесить эту Креолловскую хрень на меня? |
| We can't just fucking drive down the road, playing I Spy or some shit for hours like four normal-ass Americans? | Разве мы не можем ехать по дороге и играть в города, или ещё в какую хрень, как обыкножопые люди? |
| Ugh. And any of that bollocks about what she did to me and how I really enjoyed it, all that anal penetration shit, you can take all that with a huge pinch of salt. | И любая чушь насчет того, что, ну знаешь, она делала со мной, и как мне это сильно нравилось, вся эта хрень насчет анального проникновения, ты можешь не верить всему этому. |
| I was a dancer when I was a kid and I loved it and then this shit thing happened to me and everything changed... until I met you and you inspired me, so I learnt to dance again. | В детстве я был танцором и мне нравилось это, но потом случилась одна хрень, и все изменилось... пока я не встретил тебя, и ты меня вдохновила, и я стал заниматься снова. |
| These prescriptions are only written for people who do crazy shit like flush meds down the toilet because they don't want them. | Но вы же знаете, что эти рецепты предназначены для людей, которые творят безумную хрень, вроде смывания своих таблеток в унитазе, из-за того, что не желают их принимать, так что может вы просто дадите нам таблеток, |
| If they got paper towels, or a blower to dry your hands, to know whether the stalls ain't got no doors or not, and if they've got liquid soap or that pink granulated shit. | Если ли там электросушилка или бумажные полотенца У кабинок есть двери или нет Мыло жидкое или там хрень гранулированная. |
| Do you honestly think that I would let a white boy walk into my pool hall... and talk that much shit unless he was trying to tell me something? | Что это за хрень происходит, Джонни? Да ладно ты, Джо, это только игра. |
| Why you go and make the rest of that shit up? | Ќа кой ты вплетаешь вс€кую хрень? |
| Which one of you Johnny Appledick shit for brains came up with that bit? | И кто из вас мудаков-садоводов придумал эту хрень? |
| That makes me almost feel good enough to eat some of this shit. | Теперь я почти готов съесть эту хрень. что такое шелуха псиллиума? |
| But then we're on the road, and he'd do weird shit like slip me his room key. | А потом в поездке пошла всякая хрень: то ключ от номера подсунет, |
| Let me tell you something, pendejo, you pull any crazy shit with us, you flash a piece out on the lanes, | я и тебе хочу кое-что сказать, пендехоЕ ≈сли ты выкинешь с нами какую-то свою сранную хрень, сверкнешь на дорожке дулом, |
| So don't go laughing it off like it ain't shit, all right? | Ну, эта хрень меня уже достала... |
| Yeah, I guess that cage shit over here, that was part of her contract, too, huh? | Да, полагаю, эта хрень с клеткой тоже была в её контракте? |
| Because, if you haven't noticed, if we don't get this shit to Standford and all set up by 9:00 a.m., we are fucked! | Если кто не понял, или мы отвезем всю эту хрень в Стэнфорд и запустимся до девяти утра, или нам конец! |
| What if one of the guys, what if a Marine who was there, he reads that shit that you made up? | то если один из реб€т, морпех, что там был, прочтЄт состр€панную тобой хрень? |
| NERO: Shit with my crew. | Да хрень с моей бандой. |
| I got the primo shit. | Примо -хрень. ( - прима, первоклассная) |