Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Хрень

Примеры в контексте "Shit - Хрень"

Примеры: Shit - Хрень
And then it's a whole anecdote, and, pretty soon, they're seeing some amazing shit. ѕотом в ход идЄт анекдотический случай. вскоре они уже примечают неверо€тную хрень.
Did he give you the line about how I'm a bad guy, you gotta leave town, all that shit? Он напел, что я плохой парень, и надо сваливать? Эта хрень?
What I need you to do is make sure that none of the shit that happened today comes back to bite us in the ass, or all of this goes very public. А от вас мне нужно, чтобы хрень, случившаяся сегодня, не вернулась и не цапнула нас за жопу, или это всё получит широчайшую огласку.
What do you think all those sparkles and shit are? А че это за искры и прочая хрень?
Why don't you just yank that shit up out of there? Ты же супермеханик, так убери отсюда всю эту хрень!
You know how many bitches in here would be free people if they had that shit? Полтюрьмы никогда бы не попались, знай они про эту хрень.
We should be out gettin' wasted and breakin' shit! Нам надо почаще бывать пьяными и ломать всякую хрень!
Oh, yeah. Y'all seriously trying to pin this Criolla shit on me? Вы что, решили повесить эту Креолловскую хрень на меня?
We can't just fucking drive down the road, playing I Spy or some shit for hours like four normal-ass Americans? Разве мы не можем ехать по дороге и играть в города, или ещё в какую хрень, как обыкножопые люди?
Ugh. And any of that bollocks about what she did to me and how I really enjoyed it, all that anal penetration shit, you can take all that with a huge pinch of salt. И любая чушь насчет того, что, ну знаешь, она делала со мной, и как мне это сильно нравилось, вся эта хрень насчет анального проникновения, ты можешь не верить всему этому.
I was a dancer when I was a kid and I loved it and then this shit thing happened to me and everything changed... until I met you and you inspired me, so I learnt to dance again. В детстве я был танцором и мне нравилось это, но потом случилась одна хрень, и все изменилось... пока я не встретил тебя, и ты меня вдохновила, и я стал заниматься снова.
These prescriptions are only written for people who do crazy shit like flush meds down the toilet because they don't want them. Но вы же знаете, что эти рецепты предназначены для людей, которые творят безумную хрень, вроде смывания своих таблеток в унитазе, из-за того, что не желают их принимать, так что может вы просто дадите нам таблеток,
If they got paper towels, or a blower to dry your hands, to know whether the stalls ain't got no doors or not, and if they've got liquid soap or that pink granulated shit. Если ли там электросушилка или бумажные полотенца У кабинок есть двери или нет Мыло жидкое или там хрень гранулированная.
Do you honestly think that I would let a white boy walk into my pool hall... and talk that much shit unless he was trying to tell me something? Что это за хрень происходит, Джонни? Да ладно ты, Джо, это только игра.
Why you go and make the rest of that shit up? Ќа кой ты вплетаешь вс€кую хрень?
Which one of you Johnny Appledick shit for brains came up with that bit? И кто из вас мудаков-садоводов придумал эту хрень?
That makes me almost feel good enough to eat some of this shit. Теперь я почти готов съесть эту хрень. что такое шелуха псиллиума?
But then we're on the road, and he'd do weird shit like slip me his room key. А потом в поездке пошла всякая хрень: то ключ от номера подсунет,
Let me tell you something, pendejo, you pull any crazy shit with us, you flash a piece out on the lanes, я и тебе хочу кое-что сказать, пендехоЕ ≈сли ты выкинешь с нами какую-то свою сранную хрень, сверкнешь на дорожке дулом,
So don't go laughing it off like it ain't shit, all right? Ну, эта хрень меня уже достала...
Yeah, I guess that cage shit over here, that was part of her contract, too, huh? Да, полагаю, эта хрень с клеткой тоже была в её контракте?
Because, if you haven't noticed, if we don't get this shit to Standford and all set up by 9:00 a.m., we are fucked! Если кто не понял, или мы отвезем всю эту хрень в Стэнфорд и запустимся до девяти утра, или нам конец!
What if one of the guys, what if a Marine who was there, he reads that shit that you made up? то если один из реб€т, морпех, что там был, прочтЄт состр€панную тобой хрень?
NERO: Shit with my crew. Да хрень с моей бандой.
I got the primo shit. Примо -хрень. ( - прима, первоклассная)