| That shit doesn't kick in for the first time when you're old enough to be a grandpa. | Эта хрень не случается в первый раз, когда вам уже можно быть дедом. |
| You just gotta have fucked up shit happen to you. | Надо только чтоб с тобой случилась какая-то хрень! |
| I just saw some crazy shit. | Я тут такую хрень видел, брат! |
| Now, I'm nurturing your dependence by letting you talk shit about your boring, worthless, piece-of-shit husband. | Теперь я делаю так, чтобы ты от меня зависела, позволяя тебе говорить всякую хрень про твоего скучного, никчёмного, говённого муженька. |
| This is exactly the sort of shit I don't want to be a part of any more. | Это именно та хрень, в которой я больше не хочу участвовать. |
| Nurse Jackie, I like that shit. | Сестра Джеки, Мне нравится эта хрень! |
| I was merely talking about writers and actresses and Marilyn Monroe and Arthur Miller and how that shit never seems to work out. | Я просто говорил о писателях и актрисах Типа как Мерлин Монро и Артур Милллер и о том, что эта хрень никогда не работает. |
| Jesus. Why is your dad taking all this shit? | Господи, зачем твоему отцу вся эта хрень? |
| Give me that shit with that girl. | Дай мне эту хрень и эту девчонку. |
| The way I see it, there's more evidence of this Tara shit being real than God is. | По-моему, больше доказательств того, что эта хрень с Тарой реальна, в отличие от Бога. |
| I mean, do you believe this shit? | Нет, ты можешь поверить в эту хрень? |
| Save that shit for Sue Ellen! | Сохрани эту хрень для Сью Эллен. |
| Love that you have any of that shit. Stuff. | Я не к тому, что у вас вся эта хрень есть. |
| Ask me: do I love this shit? | Спроси меня, нравится ли мне эта хрень? |
| Come on, check this shit out, man, it's all for you. | Зацени эту хрень, чувак, все - ради тебя. |
| I've had enough of this shit. | Всё, меня достала эта хрень! |
| Throw that shit in the tall grass, to never be seen again. | И выбросила бы эту хрень в заросли, чтоб ты её больше не видел. |
| This shit's cutting me, man! | Сними меня отсюда, эта хрень режется! |
| Oh, I know that shit hurt, huh? | О, я знаю, эта хрень больно бьет, да? |
| My boy, Potato Chip, told me that when he was down, they used to bring in dope by putting that shit inside birds. | Мой парень, Потэйто Чип, говорил, что когда сидел, они проносили наркоту засовывая эту хрень в птиц. |
| You get to be on earth and look at shit, As long as you're not blind or whatever it is. | Ты живёшь на Земле, видишь всю эту хрень, если только ты не слепой. |
| Look, man, that's just shit couples go through. | Слушай, мужик, такая хрень случается в каждой семье. |
| Those things they say is just a lot of shit. | Всё, что они говорят, это хрень полная. |
| I'm no good at this... serious, girl stuff, and feelings and shit. | Я в этом не силён... серьёзно, женские штучки, чувства и вся эта хрень. |
| Diablo. what is this shit, masuka? | Дьявол. Что это за хрень, Масука? |