Trade stocks and shit. |
Не знаю, биржевые сводки и всякая такая хрень. |
Adam and Eve shit. |
Типа хрень про Адама и Еву. |
To house calls and shit. |
За вызовы на дом и прочую хрень. |
RIG: What is this shit? |
Что это за хрень? |
Go get that shit. |
Пусть сбудется твоя хрень. |
This is good, good shit. |
Отлично, клевая хрень. |
Seat belts, high tech shit. |
Ремни безопасности, высокотехнологичная хрень! |
Fucking shit is freezing! |
А эта хрень просто ледяная! |
That shit was genius. |
Эта хрень была гениальной. |
Can you believe that shit? |
Ты можешь поверить в эту хрень? |
Pee in this shit. |
Нассы в эту хрень. |
Don't pull that shit with me. |
Хватит гнать мне эту хрень. |
He likes shit like that. |
Нравится ему такая хрень. |
Take this shit off. |
И сними эту хрень. |
Yin-yangs, that type of shit. |
Инь-ян, такая хрень. |
Wrap a scarf around that shit. |
И прикрой шарфом эту хрень. |
What's with all the geisha shit? |
Что это все за хрень? |
What is this shit? |
Это что ещё за хрень? |
Put that shit in a bag. |
Сложи эту хрень в пакет. |
What's this shit? |
Это что за хрень? |
This shit will fucking ruin me! |
А эта хрень меня погубит! |
How do you know this shit? |
Откуда ты знаешь эту хрень? |
Shove that shit away. |
Скинь эту хрень нафиг. |
Who gives a shit? |
Что за хрень ты говоришь? |
They don't know shit. |
Про эту хрень они не знают. |