Shit that I ain't even know what it even is. |
Хрень, которую я даже не знаю. |
Shawty, when you a, when you a star, you know, people give you shit. |
Малышка, когда ты... когда ты звезда, люди дают тебе всякую хрень. |
It's like I can do everything for you but you can't do shit for me! |
Всё равно, что я могу сделать для тебя что-угодно, но ты не можешь сделать эту же хрень для меня. |
I can do everything for you but you won't do shit for me! |
Всё равно, что я могу сделать для тебя что-угодно, но ты не можешь сделать эту же хрень для меня! |
Hey, man, if you know of anybody else who might need, you know, what I do, like lonely housewives and shit, you think you could tell them about me? |
Слушай, если знаешь ещё кого, кому может нужно, ну знаешь, что я делаю, типа одинокие домохозяйки и такая хрень, как думаешь, ты мог бы сказать им обо мне? |
All the stuff that people obsessed about over them, all the good things people wrote, all the nasty shit, all the movies, the insider tell-alls, none of it captured them. |
Вся эта хрень, которой люди были одержимы на их счёт, все хорошие слова, что люди писали, и всё грязное дерьмо, все фильмы, инсайдерские интервью, ничего из этого их не занимало. |
No. No, it's on every person who talked shit about her, and every guy who fucked her over, and it's on you because she thought you were a friend, and you sent one more asshole in her direction |
Нет, это на совести каждого, кто говорил о ней всякую хрень, и каждого, кто ее на бал, и на твоей, потому что она думала, что ты ее подруга, а ты перевела все стрелки на нее, |
Shit goes down in here, and they take down the whole block. |
Если здесь происходит какая-нибудь хрень, они вырубают весь блок. |
Shit, put one of those in the fucking bag. |
Блин. Докинь нам одну такую хрень. |
Shit gets to me too, you know, but I take it in, I let it out on my own terms. |
Меня также достала эта хрень, но я научился от неё избавляться. |
I CAN'T HEAR SHIT THROUGH THIS. |
Я ничего не слышу через эту хрень. |
Every day, same shit. |
Что ни день всё та же хрень. |
I gotta see this shit. |
Я должен сам посмотреть на эту хрень. |
This shit is complicated. |
Эта хрень - с ней всё очень сложно. |
Until all this Freddy shit. |
Пока не вся эта хрень с Фредди. |
Try some Russian shit. |
Попробуй поискать какую-нибудь хрень на русском. |
Same shit, different day. |
Та же хрень, да день другой. |
Save that shit for the rookies. |
Прибереги эту хрень для стажёров. |
This shit makes me hard. |
Такая хрень делает меня лишь сильней. |
This shit is fuckin' raw. |
Грубая, сырая хрень! |
Some shameful shit right here. |
Что за позорная хрень тут творится? |
This shit won't work. |
Эта хрень не сработает. |
Try that shit on some civilian. |
Эту хрень гражданским втюхивай. |
Fuck, Fuck, this is shit. |
Хрень, хрень, хрень... |
Start discussing emotional shit. |
Дальше - начинаешь говорить всю эту хрень о чувствах. |