Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Хрень

Примеры в контексте "Shit - Хрень"

Примеры: Shit - Хрень
Shit that I ain't even know what it even is. Хрень, которую я даже не знаю.
Shawty, when you a, when you a star, you know, people give you shit. Малышка, когда ты... когда ты звезда, люди дают тебе всякую хрень.
It's like I can do everything for you but you can't do shit for me! Всё равно, что я могу сделать для тебя что-угодно, но ты не можешь сделать эту же хрень для меня.
I can do everything for you but you won't do shit for me! Всё равно, что я могу сделать для тебя что-угодно, но ты не можешь сделать эту же хрень для меня!
Hey, man, if you know of anybody else who might need, you know, what I do, like lonely housewives and shit, you think you could tell them about me? Слушай, если знаешь ещё кого, кому может нужно, ну знаешь, что я делаю, типа одинокие домохозяйки и такая хрень, как думаешь, ты мог бы сказать им обо мне?
All the stuff that people obsessed about over them, all the good things people wrote, all the nasty shit, all the movies, the insider tell-alls, none of it captured them. Вся эта хрень, которой люди были одержимы на их счёт, все хорошие слова, что люди писали, и всё грязное дерьмо, все фильмы, инсайдерские интервью, ничего из этого их не занимало.
No. No, it's on every person who talked shit about her, and every guy who fucked her over, and it's on you because she thought you were a friend, and you sent one more asshole in her direction Нет, это на совести каждого, кто говорил о ней всякую хрень, и каждого, кто ее на бал, и на твоей, потому что она думала, что ты ее подруга, а ты перевела все стрелки на нее,
Shit goes down in here, and they take down the whole block. Если здесь происходит какая-нибудь хрень, они вырубают весь блок.
Shit, put one of those in the fucking bag. Блин. Докинь нам одну такую хрень.
Shit gets to me too, you know, but I take it in, I let it out on my own terms. Меня также достала эта хрень, но я научился от неё избавляться.
I CAN'T HEAR SHIT THROUGH THIS. Я ничего не слышу через эту хрень.
Every day, same shit. Что ни день всё та же хрень.
I gotta see this shit. Я должен сам посмотреть на эту хрень.
This shit is complicated. Эта хрень - с ней всё очень сложно.
Until all this Freddy shit. Пока не вся эта хрень с Фредди.
Try some Russian shit. Попробуй поискать какую-нибудь хрень на русском.
Same shit, different day. Та же хрень, да день другой.
Save that shit for the rookies. Прибереги эту хрень для стажёров.
This shit makes me hard. Такая хрень делает меня лишь сильней.
This shit is fuckin' raw. Грубая, сырая хрень!
Some shameful shit right here. Что за позорная хрень тут творится?
This shit won't work. Эта хрень не сработает.
Try that shit on some civilian. Эту хрень гражданским втюхивай.
Fuck, Fuck, this is shit. Хрень, хрень, хрень...
Start discussing emotional shit. Дальше - начинаешь говорить всю эту хрень о чувствах.