| Shit that I ain't even know what it even is. | Хрень, которую я даже не знаю. |
| Shawty, when you a, when you a star, you know, people give you shit. | Малышка, когда ты... когда ты звезда, люди дают тебе всякую хрень. |
| It's like I can do everything for you but you can't do shit for me! | Всё равно, что я могу сделать для тебя что-угодно, но ты не можешь сделать эту же хрень для меня. |
| I can do everything for you but you won't do shit for me! | Всё равно, что я могу сделать для тебя что-угодно, но ты не можешь сделать эту же хрень для меня! |
| Hey, man, if you know of anybody else who might need, you know, what I do, like lonely housewives and shit, you think you could tell them about me? | Слушай, если знаешь ещё кого, кому может нужно, ну знаешь, что я делаю, типа одинокие домохозяйки и такая хрень, как думаешь, ты мог бы сказать им обо мне? |
| All the stuff that people obsessed about over them, all the good things people wrote, all the nasty shit, all the movies, the insider tell-alls, none of it captured them. | Вся эта хрень, которой люди были одержимы на их счёт, все хорошие слова, что люди писали, и всё грязное дерьмо, все фильмы, инсайдерские интервью, ничего из этого их не занимало. |
| No. No, it's on every person who talked shit about her, and every guy who fucked her over, and it's on you because she thought you were a friend, and you sent one more asshole in her direction | Нет, это на совести каждого, кто говорил о ней всякую хрень, и каждого, кто ее на бал, и на твоей, потому что она думала, что ты ее подруга, а ты перевела все стрелки на нее, |
| Shit goes down in here, and they take down the whole block. | Если здесь происходит какая-нибудь хрень, они вырубают весь блок. |
| Shit, put one of those in the fucking bag. | Блин. Докинь нам одну такую хрень. |
| Shit gets to me too, you know, but I take it in, I let it out on my own terms. | Меня также достала эта хрень, но я научился от неё избавляться. |
| I CAN'T HEAR SHIT THROUGH THIS. | Я ничего не слышу через эту хрень. |
| Every day, same shit. | Что ни день всё та же хрень. |
| I gotta see this shit. | Я должен сам посмотреть на эту хрень. |
| This shit is complicated. | Эта хрень - с ней всё очень сложно. |
| Until all this Freddy shit. | Пока не вся эта хрень с Фредди. |
| Try some Russian shit. | Попробуй поискать какую-нибудь хрень на русском. |
| Same shit, different day. | Та же хрень, да день другой. |
| Save that shit for the rookies. | Прибереги эту хрень для стажёров. |
| This shit makes me hard. | Такая хрень делает меня лишь сильней. |
| This shit is fuckin' raw. | Грубая, сырая хрень! |
| Some shameful shit right here. | Что за позорная хрень тут творится? |
| This shit won't work. | Эта хрень не сработает. |
| Try that shit on some civilian. | Эту хрень гражданским втюхивай. |
| Fuck, Fuck, this is shit. | Хрень, хрень, хрень... |
| Start discussing emotional shit. | Дальше - начинаешь говорить всю эту хрень о чувствах. |