Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Хрень

Примеры в контексте "Shit - Хрень"

Примеры: Shit - Хрень
Yeah, well, we both know that's a load of shit, but, you know, just in case I'm deposed one day, we'll say you're the luckiest lady on the planet. Да, ну мы с тобой оба знаем, что это полная хрень, но, знаешь, если меня в один день снимут с должности, скажем, что ты самая удачливая мадам на планете.
That shit creeps me out, that people can know things about you like that. Эта хрень меня бесит тем, что люди могут знать о тебе такое
Look, 'Zo, um, this shit between me and your moms, what can I say? Слушай, Зо, эта хрень межу мной и твоей мамой - что сказать?
This is some of the weirdest shit I've ever dealt with in my life. это самая странная хрень, с которой мне приходилось иметь дело.
So you're just telling me some fucked-up shit while you're saving my ass, right? Так ты мне говоришь всю эту чёртову хрень, в то время, пока спасаешь мою задницу, так?
People give you free shit, and women treat you like a puppy they found out on the street. Люди дают тебе бесплатную хрень, и женщины относятся к тебе как к щеночку, найденному на улице
My best friend in the world does crazy shit and doesn't trust me and doesn't listen to me. Мой лучший в мире друг совершает безумную хрень, и не доверяет мне, и не слушает меня.
Is shit still going crazy out there or what? Там всё еще творится эта хрень?
Listen, you know they can subpoena that shit if something goes sideways, right? Слышь, ты в курсе, что эту хрень могут подшить к делу, если что пойдёт боком, да?
That's my boy... what's that shit? Хороший сын... а это что за хрень?
Everything's shit 'cause of aliens with A.I. And you and me are gonna fuck it all up. Все вокруг дерьмо, потому что инопланетяне, излучают эту хрень, короче, мы надерем им жопу!
Oh, is this that invisible self shit? О, это просто хрень о познании себя?
And don't try to sell me on the gift of laughter, 'cause that's horse shit! И не надо про "Смех - лучший подарок", потому что это хрень собачья!
Michael, you see Matti, you tell him, frankly I've more important shit to worry about. Майкл, увидишь Метти, скажи ему, честно говоря, у меня есть более важная хрень, которой стоит волноваться
I'm spazzing out in there, I know, but something fucking weird like Twilight Zone shit is going on here, and I'm trying to get a handle on it, okay? Я вспылил, знаю, но творится какая-то хрень, как в Сумеречной зоне, и я пытаюсь разобраться.
If it is shit, I got it, don't I? Вся эта хрень достается мне, не так ли?
If that was done today you'd go, "What's that shit?" Если б его сделали в наше время, ты б сказал - "что за хрень?"
And all this, all this shit... this is what it cost me! И всё это, вся эта хрень... расплата!
And Tanya, she don't have time for this shit, and this - Prince Eric, you say? И у Тани тоже нет времени на эту хрень, а этот... Принц Эрик, говоришь?
Now, what kind of bullet can punch through polyethylene fiber vest thicker than my dick... then punch straight through the same shit on his back? Итак, какая пуля может пробить полиэтиленовые волокна, толще моего члена, а потом пробить такую же хрень за его спиной?
And then I want you to take some cayenne pepper and some lemon juice, and I want you to sprinkle it all over your mother's books, and I want you to get rid of them, because that shit will kill you. И затем я хочу, что бы ты взяла немного жгучего перца с лимонным соком и обрызгала им все мамины книжки, и я хочу, что бы ты... избавилась от них, потому что эта хрень тебя убьёт.
They're the ones that, when our men are blown to bits in the middle of a gun battle, say shit like, "The enemy has bloodied our nose, but we're learning from mistakes." Когда в разгар битвы кого-то из солдат разносит в мелкие клочья они несут такую хрень: "Да, противник разбил нам нос, но мы учимся на своих ошибках".
What we do, you know, the shit that we carry with us from one life to the next, maybe there's a plan that includes all of us - you and me and my grandparents, and we just don't know it. Вся эта хрень, которую мы переносим из этой жизни в следующую может, это план, который включает нас всех тебя, меня и моих стариков, просто мы этого не знаем? Откуда нам знать?
Since you don't understand what the hell I'm talking about, I never go to the adult learning center to learn African, so I can come back to work and be here to tell you that I don't want to hear that African shit. Раз уж ты не понимаешь, что я говорю, мне надо пойти в центр обучения, выучить африканский, чтобы я пришёл на работу и смог сказать, что я не понимаю твою африканскую хрень!
Shit I told you that night about Darvany. Та хрень с Дарвани, которую я рассказал тебе тогда.