| It's not like a puppy shelter. | Мы не можем просто отвезти ее в больницу, это же не приют. |
| There's a group, in Boston, wants to convert an old residential hotel into a shelter for homeless women and children. | В Бостоне есть группа людей, желающая преобразовать старый отель в приют для бездомных женщин и детей. |
| I'd strongly recommend a women's shelter. | я б вам насто€тельно рекомендовал обратитьс€ в женский приют. |
| I want to run a nonprofit shelter for handicapped animals. | Я хочу открыть некоммерческий приют для больных животных. |
| Tomorrow need to take him to the shelter. | Завтра нужно отнести его в приют. |
| The shelter's capacity is up to 50 victims. | Приют может принять до 50 человек. |
| Since its establishment, the shelter has housed 263 women. | Приют с момента его создания дал пристанище 263 женщинам. |
| Lennox Island (one of two Mi'kmaq reserves in the province) now has a shelter for Aboriginal women. | На острове Леннокс (одной из двух резерваций народности микмак в ОПЭ) теперь имеется приют для женщин-аборигенов. |
| The first shelter started functioning in summer of 2006. | Первый приют начал функционировать летом 2006 года. |
| The Government of Ajara Autonomous Republic donated building in the region where the first shelter was located. | Правительство Аджарской Автономной Республики передало в дар здание в районе, где размещался первый приют. |
| The second shelter for the victims of trafficking in persons in East Georgia was opened in 2007. | Второй приют для жертв торговли людьми открылся на востоке Грузии в 2007 году. |
| The fifth shelter is a daytime shelter for homeless women in Newark, New Jersey. | Пятый приют для бездомных женщин работает в дневное время в городе Ньюарк, штат Нью-Джерси. |
| This centre helps victims by providing shelter, medical and legal support. | Этот Центр помогает женщинам, предоставляя им приют, медицинскую и правовую помощь. |
| Subsequently, they were accommodated at a mother and child municipal shelter from 10 to 15 November 2008. | Впоследствии они были переведены в муниципальный приют для матери и ребенка, где находились с 10 по 15 ноября 2008 года. |
| A new home has been built in Baghdad to shelter victims of human trafficking. | В Багдаде был построен новый приют для жертв торговли людьми. |
| The program was created because the organization that runs the shelter and our school district have this problem. | Программа была создана, потому что организация, курирующая приют и наш школьный округ, занимается этой проблемой. |
| But that's a kill shelter. | Но это приют, где убивают собак. |
| It's really great that you're doing The drive for the shelter. | Это правда здорово, что ты смогла отвезти все это в приют. |
| I have a sort of personal animal shelter. | У меня своего рода личный приют для животных. |
| Well, because of you, my Swedish paradise turned into a wailing cat shelter. | Да потомучто из-за вас, мой шведский рай превратился в вопящий приют для кошек. |
| Rehab, and then a women's shelter in Montana. | Реабилитация, а потом приют для женщин в Монтане. |
| But I heard they was looking for a chef down at this animal shelter. | Я слыхал, в приют для животных нужен повар. |
| You now take shelter in the ruins of a castle that you yourself burned down. | Вы нашли приют в развалинах... замка, который сами же когда-то сожгли. |
| A second shelter takes in young women and adolescents, while the third is a short-term shelter. | Второй приют предназначен для молодых женщин и подростков, а третий является приютом кратковременного пребывания. |
| A dedicated shelter for such victims is already in place and the construction of a new main shelter is nearing completion in the interior region. | Уже создан специализированный приют, и в настоящее время завершается строительство нового центрального приюта в континентальной части страны. |