Примеры в контексте "Shelter - Приют"

Примеры: Shelter - Приют
It's not like a puppy shelter. Мы не можем просто отвезти ее в больницу, это же не приют.
There's a group, in Boston, wants to convert an old residential hotel into a shelter for homeless women and children. В Бостоне есть группа людей, желающая преобразовать старый отель в приют для бездомных женщин и детей.
I'd strongly recommend a women's shelter. я б вам насто€тельно рекомендовал обратитьс€ в женский приют.
I want to run a nonprofit shelter for handicapped animals. Я хочу открыть некоммерческий приют для больных животных.
Tomorrow need to take him to the shelter. Завтра нужно отнести его в приют.
The shelter's capacity is up to 50 victims. Приют может принять до 50 человек.
Since its establishment, the shelter has housed 263 women. Приют с момента его создания дал пристанище 263 женщинам.
Lennox Island (one of two Mi'kmaq reserves in the province) now has a shelter for Aboriginal women. На острове Леннокс (одной из двух резерваций народности микмак в ОПЭ) теперь имеется приют для женщин-аборигенов.
The first shelter started functioning in summer of 2006. Первый приют начал функционировать летом 2006 года.
The Government of Ajara Autonomous Republic donated building in the region where the first shelter was located. Правительство Аджарской Автономной Республики передало в дар здание в районе, где размещался первый приют.
The second shelter for the victims of trafficking in persons in East Georgia was opened in 2007. Второй приют для жертв торговли людьми открылся на востоке Грузии в 2007 году.
The fifth shelter is a daytime shelter for homeless women in Newark, New Jersey. Пятый приют для бездомных женщин работает в дневное время в городе Ньюарк, штат Нью-Джерси.
This centre helps victims by providing shelter, medical and legal support. Этот Центр помогает женщинам, предоставляя им приют, медицинскую и правовую помощь.
Subsequently, they were accommodated at a mother and child municipal shelter from 10 to 15 November 2008. Впоследствии они были переведены в муниципальный приют для матери и ребенка, где находились с 10 по 15 ноября 2008 года.
A new home has been built in Baghdad to shelter victims of human trafficking. В Багдаде был построен новый приют для жертв торговли людьми.
The program was created because the organization that runs the shelter and our school district have this problem. Программа была создана, потому что организация, курирующая приют и наш школьный округ, занимается этой проблемой.
But that's a kill shelter. Но это приют, где убивают собак.
It's really great that you're doing The drive for the shelter. Это правда здорово, что ты смогла отвезти все это в приют.
I have a sort of personal animal shelter. У меня своего рода личный приют для животных.
Well, because of you, my Swedish paradise turned into a wailing cat shelter. Да потомучто из-за вас, мой шведский рай превратился в вопящий приют для кошек.
Rehab, and then a women's shelter in Montana. Реабилитация, а потом приют для женщин в Монтане.
But I heard they was looking for a chef down at this animal shelter. Я слыхал, в приют для животных нужен повар.
You now take shelter in the ruins of a castle that you yourself burned down. Вы нашли приют в развалинах... замка, который сами же когда-то сожгли.
A second shelter takes in young women and adolescents, while the third is a short-term shelter. Второй приют предназначен для молодых женщин и подростков, а третий является приютом кратковременного пребывания.
A dedicated shelter for such victims is already in place and the construction of a new main shelter is nearing completion in the interior region. Уже создан специализированный приют, и в настоящее время завершается строительство нового центрального приюта в континентальной части страны.