A shelter has been established which provides rehabilitation services for victims of trafficking. |
На сегодня в стране создан приют, в котором предоставляются реабилитационные услуги для жертв торговли людьми. |
They don't care about your shelter. |
Их не заботят ни ты, ни твой приют. |
Some 50,000 Meskhetian Turks who fled Uzbekistan also found shelter in Azerbaijan. |
Кроме того, 50 тыс. турок-месхетинцев, изгнанных из Узбекистана, нашли приют в Азербайджане. |
Migrants who were sent to the Directorate-General of Migration shelter spent an average of four days there. |
Мигранты, которые направляются в приют в ведении Главного управления по миграции, проводят там в среднем четыре дня. |
He visited a temporary shelter for displaced persons and a religious centre that has been attacked by rebels in April 2013. |
Он посетил временный приют для перемещенных лиц и религиозный центр, который подвергся нападению повстанцев в апреле 2013 года. |
A local NGO (subsidized by the SWB) provides shelter and meals for homeless. |
Местная НПО (получающая субсидии от УСО) содержит приют для бездомных и снабжает их питанием. |
The shelter provides services, including medical treatment, food, legal advice and housing. |
Приют предоставляет услуги, в том числе медицинское лечение, питание, юридические консультации и жилье. |
Currently, one official shelter exists for victims of domestic violence. |
В настоящее время для жертв насилия в семье существует один официальный приют. |
Some might need basic short-term emergency aid, such as food parcels, safe drinking water or temporary shelter. |
Некоторые могут нуждаться в основной экстренной помощи краткосрочного характера, как, например, продовольственные посылки, пригодная для питья вода или временный приют. |
Support for the shelter is provided under a pilot project of the Ministry of Justice. |
Приют поддерживается в рамках пилотного проекта Министерством юстиции Республики Казахстан. |
A new shelter for male victims was created in 2013. |
В 2013 году был открыт новый приют для жертв-мужчин. |
The shelter was established in December 2010 with a capacity of 10 victims. |
Это приют был открыт в декабре 2010 года и рассчитан на десять месть. |
A shelter for victims of trafficking had been established in Managua, under the protection of the National Police. |
В Манагуа под защитой национальной полиции был создан приют для жертв торговли людьми. |
Further, sleep and shelter were necessary preconditions to any kind of security, liberty or human flourishing. |
Кроме того, сон и приют в любом случае являются необходимыми предпосылками безопасности, свободы и процветания человека. |
The congested conditions inside UNMISS compounds where internally displaced persons have taken shelter has started to create risks for them. |
Переполненность комплекса МООНЮС, где нашли приют внутренне перемещенные лица, стала создавать определенные проблемы. |
They offer shelter and provide free assistance in the form of psychological, medical, legal and social counselling. |
Они дают приют и оказывают психологическую, медицинскую, правовую и социальную помощь. |
To date, the shelter has taken in 322 victims, of whom 175 were women. |
На сегодняшний день приют принял 322 потерпевших, в том числе 175 женщин. |
Let us take you into Lark Rise, you can find some shelter there till morning. |
Мы возьмём вас в Ларк Райз, вы найдете там приют до утра. |
I was in line trying to get into a shelter. |
Я была в очереди, пытаясь попасть в приют. |
Charlie tracked her down at a women's shelter. |
Чарли выяснил ее путь вниз, в приют для женщин. |
According to Mrs Reid, Rose did not return to the shelter last night. |
По словам миссис Рид, Роуз не вернулась в приют прошлой ночью. |
He's headed to an animal shelter in Barstow. |
Его отправят в приют для животных в Барстоу. |
Wayne Enterprises is a shelter for all. |
"Уэйн Энтерпрайзис" - приют для всех. |
I don't want to go to a shelter. |
Я не хочу идти в приют. |
He drugged you and took you to a kill shelter. |
Он накачал тебя наркотой и притащил в приют, чтобы тебя усыпили. |