Примеры в контексте "Shelter - Приют"

Примеры: Shelter - Приют
The third floor houses the former Tsarskoe Selo shelter (which existed since 1842), called the orphanage, for 40 boys. В третьем этаже разместился бывший Царскосельский приют (существовавший с 1842 года), названный сиротским отделением, на 40 мальчиков.
On the first two floors of the building there was a shelter, named in memory of Adamoviches, for 90 children coming. На двух первых этажах здания разместился приют, названный в память Адамовичей, на 90 приходящих детей.
In 2000 she limited her work as a journalist and dedicated herself to humanitarian work, establishing a shelter for orphans in Groznyi. В 2000 году сосредоточила свою деятельность на гуманитарной работе, в частности открыла приют для сирот в Грозном.
Undeterred by the damage to its facilities and schools, UNRWA continued to provide shelter for 55,000 displaced persons in some 30 of its schools. Несмотря на повреждение помещений и школ, БАПОР продолжало предоставлять приют 55 тыс. перемещенных лиц в 30 школах.
In 2000, he was recognized as "Humanitarian of the Year" by Eli Horne, a California shelter for abused children and women. В 2000 году Калифорнийский приют для обездоленных детей и женщин Эли Хорн признал его «гуманистом года».
Why don't you call an animal shelter? Почему бы вам не позвонить в приют животных?
For example, a shelter can contact the Canadian National Institute for the Blind for assistance in providing necessary services to a woman who is vision impaired. Например, приют может обратиться в Канадский национальный институт глазных болезней с просьбой о помощи в предоставлении необходимых услуг женщине с нарушением зрения.
A short-term shelter is run by a non-governmental organization in Vlora (Varta); Приют для кратковременного проживания действует под эгидой одной неправительственной организации во Влёре (Варта);
You shelter in the very ruins... of the castle you burned. Вы нашли приют в развалинах... замка, который сами же когда-то сожгли.
Is there an animal shelter on the way? Здесь есть приют для животных по дороге?
As soon as I gave my guests some rest and shelter I would take charge of their survival. Как только я дал моему гостю некоторый покой и приют, он поблагодарил меня за спасение.
I know how you feel about dogs, Joyce, so I took her to the shelter and left her there. Я знаю, что ты думаешь по поводу собак, Джойс, поэтому я отвез её в приют и оставил там.
It's all we can do to find them first, give them shelter, and relocate them somewhere safe. Мы можем только находить их первыми, давать приют и перемещать в безопасное место.
Well, until then I want us on every transient hotel, shelter, food bank in the city. А пока мы проверим каждый хостел, приют и пункт питания в городе.
It's some kind of shelter? Комната - это, наверное, какой-то приют?
I'll take that as a no, so if neither of my clients are under arrest, you should send them back to the shelter. Я приму это как "нет", и если оба мои клиента не арестованы, вам следует отправить их в приют.
She can't leave the state, so it's either my apartment or a shelter. Она не может покидать штат, поэтому либо моя квартира, либо приют.
Well if it's too much troubles, there is not shame in taking it to a shelter. Если вы не справляетесь, то ничего страшного, если вы отдадите его в приют.
While the majority of those affected have sought shelter with host families, this additional burden has placed severe pressure on already meagre resources. Хотя большинство из них пытались найти приют в принимающих семьях, это дополнительное бремя создало сильнейшее давление на и без того скудные ресурсы.
When I went to the shelter, all the dogs swarmed me, but Boomer hung back. Когда я пошла в приют, все собаки облепили меня, но Бумер отошёл.
They're closing this shelter, shutting it down, not even bothering to replace it, so they can bring in a... Они закрывают этот приют, сворачивают его, даже не волнуйся о замене, поэтому они пригласили...
None the less, the transition from a violent home to a communal shelter can be a difficult one. Несмотря на это, перемещение из семьи, где происходит насилие, в общий приют может оказаться весьма трудным процессом.
Up to the end of 1995, a total of 2,173 women had sought help at the shelter. До конца 1995 года в этот приют обратились 2173 женщины.
Let us not forget them: they have a right to life, to adequate shelter and to a stable food supply. Давайте не будем забывать о них: они имеют право на жизнь, на достойный приют и на стабильное продовольственное снабжение.
She went to a women's police station, where her complaint was registered and she was sent to the shelter. Она пошла в полицейский участок для женщин, где ее жалоба была зарегистрирована, и ее направили в приют.