Примеры в контексте "Shelter - Приют"

Примеры: Shelter - Приют
I'd like to create a shelter - with your consent - where they can find a roof, some food and a little human warmth. Я хочу организовать приют для бедных. место для сна, питания и человеческого тепла.
Then FDR, we went to this animal shelter and he adopted a 12-year-old dog with a milky eye. А ФДР пошел в приют для животных и взял себе старого пса с кератитом.
Psychosocial support is being provided through Forum Kumunikasi Perempuan Lorosae, a local non-governmental organization that has re-established a women's shelter at Dili. Психосоциальная поддержка оказывается через «Форум кумуникаси перемпуан лоросе» - местную неправительственную организацию, которая вновь открыла приют для женщин в Дили.
On 26 November 2010, the Secretariat for Women inaugurated the Mercedes Sandoval shelter for women in situations of violence as the country's first shelter for female victims of violence. 26 ноября 2010 года СДЖПР открыл приют для подвергающихся насилию женщин под названием "Мерседес Сандоваль", ставший первым в Парагвае приютом для женщин - жертв насилия.
Despite the precariousness of her situation, Poeng regularly took in teenagers who had neither shelter nor food. Несмотря на нестабильность своего положения, Поэнг регулярно дает приют голодающим бездомным подросткам.
The local women's shelter in Watson Lake, run by a non-governmental organization, is in the final stages of building second stage housing. Местный женский приют в Уотсон-лейк, управляемый неправительственной организацией, находится на этапе завершения строительства здания временного размещения.
Charlie, if you can't keep your hands off that dinosaur's tail, you're going back to the shelter early. А ты, Чарли, прекрати тянуть динозавра за хвост, или вернёшься в приют раньше остальных.
In the Chiyah district of south Beirut, civilians had sought shelter with family members after having fled southern Lebanon earlier in the conflict. В южно-бейрутском районе Шийя гражданские лица, бежавшие с юга Ливана на более ранних стадиях конфликта, нашли приют у своих родственников.
Some part of rooms of a household was rented by A. E. Kuzovenkova-Anino who equipped since 1902 a parental shelter here. Некоторую часть помещений домовладения арендовала А. Е. Кузовенкова-Анино, которая обустроила здесь с 1902 года родительский приют.
Then FDR, we went to this animal shelter... and he adopted a 12-year-old dog with a milky eye. А Франклин... Позвал меня в собачий приют... и взял себе старую дворнягу с бельмом на глазу.
When she arrives at the bus station, she meets a man named Peter Slowik, who guides her to a women's shelter called Daughters and Sisters. На автовокзале от добродушного человека по имени Питер Словик она узнаёт, что в городе существует приют для женщин «Дочери и сестры».
On September 6, 1992, a hunter who was looking for shelter for the night came upon the converted bus McCandless had been staying in. Воскресным днем, 6 сентября 1992 года, охотник на лося, который искал приют на ночь, приблизился к автобусу.
So the shelter's location raises concerns for the community about possible negative outcomes, exacerbated by the fact that the site is between two schools. Итак, приют вызывает некоторые переживания со стороны района насчет возможных негативных последствий, а еще факт того, что он находится между двух школ.
Eventually, Man-Soon went to 'Shimter', a shelter for battered women in Seoul. В конечном итоге Ман-Сун попала в "Шимтер" - приют в Сеуле для подвергшихся надругательству женщин.
The main purpose of the Noémi shelter is to provide a place for women to give birth in anonymity. В приют "Ноэми" принимаются только те женщины, которые хотят сохранить в тайне предстоящие роды.
The Yolia programme in Mexico City provides education and shelter for girls who have lived on the streets. В рамках программы "Йолиа" в Мехико бездомным девочкам предоставляется приют и возможность получить образование.
Neuquen has a shelter run by the Ministry of Social Action. В провинции Неукен приют находится в ведении Министерства по социальным вопросам провинции.
There's a local shelter called Street Saviors who had a scabies outbreak last week, where they distributed this very same prescription cream. Есть местный приют под названием Спасители Улиц, в котором была вспышка чесотки на прошлой неделе и где раздавали именно такую рецептурную мазь.
Most of them requested to be returned to their place of origin while others just left the shelter without notice. Большинство из них просили об их возвращении в место происхождения, в то время как ряд других покинули приют, не сообщив о своем дальнейшем местонахождении.
Young children who, in the absence of shelter, share their mothers' prison cells is another disturbing phenomenon. Вызывает также обеспокоенность пребывание детей младшего возраста в тюрьме со своими матерями в связи с отсутствием места, в котором им был бы обеспечен приют.
Larkin Street also runs a drop-in centre, an after-care programme and a shelter, Diamond House, for stays of up to one month. "Ларкин-стрит проджект" содержит также общественный центр приема для соответствующего контингента, имеет лечебно-воспитательную программу и приют "Даймонд хаус", где можно остановиться на срок до одного месяца.
For victims of domestic violence, the Government funds Haven House, which is a shelter for battered women with an annual grant of 25,000 Belize dollars. Для нужд жертв насилия в семье правительство финансирует «Хэвэн Хаус», который представляет собой приют для женщин-жертв бытового насилия, выделяя на его содержание ежегодно субсидию в размере 25000 белизских долларов.
In addition, the Austrian Ministry of Foreign Affairs actively supports victim protection facilities, such as the shelter for battered women in Belgrade (Serbia and Montenegro) (see Article 6). Кроме того, австрийское Министерство иностранных дел оказывает активную поддержку центрам, занимающимся защитой жертв, таким как приют для женщин, подвергшихся побоям, в Белграде (Сербия и Черногория)(см. раздел настоящего доклада, посвященный статье 6).
A new 10-bed Francophone shelter has been opened in Timmins, northern Ontario, to provide services in French and is accessible to persons with disabilities. Новый франкоязычный приют на 10 койко-мест был открыт в Тимминсе, на севере Онтарио, для предоставления услуг на французском языке; этот приют является доступным для инвалидов.
Of the female victims of trafficking for slavery and forced labour, ten were referred to the "Maagan" shelter so as to protect them until their testimony. Что касается жертв торговли людьми в целях рабства и принудительного труда женского пола, то десять из них были переведены в приют "Мааган", где они будут находиться под защитой до момента дачи ими свидетельских показаний.