Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Сиденье

Примеры в контексте "Seat - Сиденье"

Примеры: Seat - Сиденье
He reached under the seat, retrieved the weapon, and shot the officer. Он нырнул под сиденье, достал оружие и застрелил офицера.
I've been in the passenger seat for decades. Я десятилетиями сидела на пассажирском сиденье.
The parents of the little girl sued, but there was no evidence the seat was faulty. Родители маленькой девочки подали в суд, но доказательств, что сиденье бракованное, не было.
In the absence of any specification, adjust the seat to the lowest position. При отсутствии каких-либо технических требований сиденье устанавливается на минимальной высоте.
Complete the installation of the child chair to the test seat in accordance with Annex 21 to this Regulation. Установка детского кресла на испытательном сиденье завершается в соответствии с приложением 21 к настоящим Правилам.
All right, Slider's napping in the front seat. Так, Слайдер дрыхнет на переднем сиденье.
The seat was moved forward to the maximum. Сиденье было поднято к самому верху.
You could sit in the front seat. Вы можете сидеть на переднем сиденье.
Junior, get out of the car and get in the front seat. Джуниор, вылезай из машины и садись на переднее сиденье.
Don't kick my seat when I'm driving. Не пинай мое сиденье, когда я за рулем.
Here's a photo of the nine-mil we found on the front seat of your Aston Martin. Вот фото 9-миллиметрового, найденого на переднем сиденье вашего Астон Мартина.
You can just take this little part up and it's a car seat. Можешь поднять эту часть и будет сиденье для машины.
You also let him ride in the front seat of your car. Еще Вы возили его на переднем сиденье автомобиля.
It looks like your sword went right through the seat. Очень похоже, что этот твой клинок прошёл прямо сквозь сиденье.
The front-row seat on the impact side of the vehicle is positioned in accordance with Annex 4. Данное переднее сиденье со стороны удара транспортного средства располагается в соответствии с приложением 4;
For the purposes of this test, devices intended for use in specific cars may be attached to the test seat described in Annex 6. Для проведения этого испытания устройства, предназначенные для использования в конкретных легковых автомобилях, можно устанавливать на испытательном сиденье, описанном в приложении 6 .
2.6. "Individual seat" means a seat designed and constructed for the accommodation of one seated passenger; 2.6 "отдельное сиденье" означает сиденье, сконструированное и изготовленное таким образом, что на нем может сидеть один пассажир;
I snuck into our flat and put super glue on the toilet seat. Я пробралась в квартиру и обмазала суперклеем сиденье унитаза.
If national legislation authorises the transport of a passenger on a moped, the passenger should be provided with a seat and footrests. Если национальное законодательство разрешает перевозку пассажира на мопеде, то для пассажира надлежит предусмотреть отдельное сиденье и подножки.
That's volume three, with an entire chapter about me forgetting to put down the toilet seat. Это третий том, с целой главой о том, как я забыл опустить сиденье унитаза.
The test procedures described in the following annexes are to be performed using any or all of the following: A full vehicle including at least the seat to be tested and all necessary seat and head restraint equipment. Процедуры испытаний, описанные в нижеследующих приложениях, должны осуществляться с использованием любого пункта или всех следующих пунктов: 6.1 Транспортное средство в сборе, включая по меньшей мере испытываемое сиденье и все необходимое оборудование для испытания сиденья и подголовника.
I just thought you had to strap the baby to the seat, not the seat to the car. Я думал нужно пристегнуть ребенка к сиденью, а не сиденье к машине.
The other is to use the procedure that is outlined in the recently adopted FMVSS No. 202, which positions the seat in the highest position of adjustment and sets the seat back angle at a fixed 25 degrees. Другое предложение предусматривает применение процедуры, изложенной в недавно принятом стандарте FMVSS No. 202, согласно которому сиденье устанавливается в предельном верхнем положении, допускаемом системой регулировки, а спинка сиденья - под углом 25º.
If an auxiliary seat of a different type is used this shall be mentioned in the communication form concerning the approval of a seat type and conformity to the model in Annex 1 to this Regulation. 3.2.1 Если используют вспомогательное сиденье иного типа, то это указывают в карточке сообщения об официальном утверждении типа сиденья, соответствующей образцу, приведенному в приложении 1 к настоящим Правилам.
Position each test dummy as specified in paragraph 2.7.7.2. of this Annex, except that feet of the test dummy are placed flat on the floor-pan and beneath the front seat as far forward as possible without front seat interference. Установить каждый испытательный манекен, как указано в пункте 2.7.7.2 настоящего приложения, за исключением ступней испытательного манекена, которые устанавливаются плашмя на пол и задвигаются под переднее сиденье как можно дальше, но так, чтобы они не прикасались к нему.