Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Сиденье

Примеры в контексте "Seat - Сиденье"

Примеры: Seat - Сиденье
You've got a regular seat for adults, and then you fold it down, and the kid sits on top, and it's integrated. Т.е. это обычно взрослое сиденье, и затем вы загибаете его вниз, и ребёнок садится сверху, то есть оно встроенное.
You sit on the chair, when the seat blows up, it throws you 20 feet in the air. Садишься в кресло, сиденье взрывается, и тебя подбрасывает вверх футов на 20.
Or is it more like a seat that they sit on? Или это скорее похоже на сиденье, на котором они сидят?
So, Van Doren kills Isabel, puts her in the driver's seat, rigs the accelerator. То есть, Ван Дорен убил Изабель, усадил её на сиденье водителя, а на педаль газа положил груз.
She was in the passenger seat - she saw the whole thing go down, and she immediately picked Angel out of the lineup. Она сидела на пассажирском сиденье и видела, как всё произошло и сразу опознала Энджела среди других.
When the two cars were examined, the fake seat had melted in the fire, revealing Charlie, who'd been sitting there, quite dead, for a week. Когда осматривали обе машины, фальшивое сиденье расплавилось в огне, открывая тело Чарли, который пробыл там, мертвый, неделю.
You've been driving around with me passed out in the passenger's seat for a day? Ты так весь день и возил меня в отключке на пассажирском сиденье?
Why did you leave the toilet seat up, son? Почему ты не опустил за собой сиденье, сынок?
Guess it was prudent to slide the disposable phone under Drake's seat, so I can track his movements until the battery dies in 30 hours or so. Полагаю, было предусмотрительно подложить Дрейку под сиденье одноразовый телефон, так что я могу отслеживать его перемещения, пока не кончится заряд - около 30 часов.
Para. 4.1.3. lap belt permitted if seat is inboard of a passageway Допускается установка поясных ремней, указанных в пункте 4.1.3, на сиденье, расположенном у прохода
A seat is considered to be an "exposed seating position" if the protective screens within the space defined above have a combined surface area of less than 800 cm2. Сиденье считается "незащищенным", если защитные экраны, расположенные в указанной выше зоне, имеют общую площадь менее 800 см2.
For the assessment of the requirements in paragraph 6.4.1.4.1. the seat shall be regarded in its most forward driving or travelling position appropriate to the dimensions of the manikin. 7.7.1.5 Для проверки соответствия требованиям пункта 6.4.1.4.1 сиденье рассматривается как установленное в крайнем переднем положении для водителя или пассажира, соответствующем размерам манекена.
A seat is considered to be an "exposed seating position" if the protective screens within the space defined above have a combined surface area of less than 800 cm2. Сиденье считается "незащищенным сидящим местом", если площадь защитных экранов в пределах определенного выше пространства в целом составляет менее 800 см2.
The form conforming to the model in annex 1 to this Regulation shall indicate which seat(s) of the vehicle is (are) fitted or capable of being fitted with head restraints. В карточке, соответствующей образцу, приведенному в приложении 1 к настоящим Правилам, указывается, на каком сиденье (каких сиденьях) транспортного средства устанавливаются или могут быть установлены подголовники.
Harry, you want to reach under the seat for me, please? Гарри, не нырнёшь под сиденье сзади меня, а?
In this case, the seat shall be adjusted for the least favourable conditions of distribution of stresses in the anchorage system as provided for in paragraphs 6.1.1., 6.3.3. and 6.3.4. above. В этом случае сиденье регулируется таким образом, чтобы распределение сил в системе крепления было наименее благоприятным, как это предусмотрено в пунктах 6.1.1, 6.3.3 и 6.3.4 выше.
The roof testing area shall extend in front of and above the transverse plane limited by the torso reference line of the manikin placed on the rearmost seat. Испытываемый участок крыши должен находиться перед поперечной плоскостью, ограничиваемой исходной линией туловища манекена, находящегося на крайнем заднем сиденье, и выше нее.
A bullet grazed my head and struck Dr Chongwe who was sitting in the front seat, below the right ear. Одна из пуль задела мою голову и попала затем в голову ниже правого уха д-ра Чонгве, который находился на переднем сиденье.
The ISOFIX top tether strap or the ISOFIX child seat shall be equipped with a device that will indicate that all slack has been removed from the strap. Лямка верхнего страховочного троса ISOFIX или детское сиденье ISOFIX должны быть оборудованы приспособлением, указывающим, что лямка находится в натянутом положении.
The inventive superposable seat can be used at home, as a working chair in offices, during holidays, in hospitals, sanatoriums, and in gym halls. Кроме того, сиденье может быть использовано в быту, в качестве рабочего кресла в офисах, на отдыхе, в больницах, санаториях и спортивных залах.
Point J2 is determined by symmetry with point J1 about the longitudinal vertical plane passing through the torso line described in paragraph 5.1.2. of the manikin positioned in the seat in question. Точка J2 расположена симметрично точке J1 по отношению к продольной плоскости, вертикально пересекающей определенную в подпункте 5.1.2 исходную линию туловища манекена, помещенного на рассматриваемом сиденье.
2.1.1.2. the driver, plus one passenger in the front seat farthest from the driver; 2.1.1.2 водитель и один пассажир на переднем сиденье, наиболее удаленном от водителя;
Unladen vehicle without a load on the coupling attachment and one person in the driver's seat; 2.4.1.1 порожнее транспортное средство без нагрузки на прицепное устройство и один человек на сиденье водителя;
However it shall be taken into account that the seat is side-facing instead of forward-facing, and test and inspections shall not be waived on that basis. Однако должен учитываться тот факт, что сиденье обращено не вперед, а вбок и это не должно служить основанием для отказа от проведения испытания или инспекций.
3.3.3.5. The manikin shall be moved forward on the seat and the installation procedure described above repeated, 3.3.3.5 манекен передвигают вперед на сиденье, и вышеописанную процедуру его установки повторяют;