During the test the seat shall be so positioned that no external factor shall prevent the release of the locking systems. |
Во время испытаний сиденье устанавливается таким образом, чтобы никакие внешние факторы не мешали разблокированию систем блокировки. |
The manikin described in annex 3 to this Regulation shall be placed in a normal position on the seat. |
6.5.2 Манекен, описанный в приложении 3 к настоящим Правилам, должен размещаться на сиденье в обычном положении. |
Belt route diagrams that do not show the vehicle seat are not acceptable. |
Схемы движения ремня, на которых не показано сиденье транспортного средства, являются неприемлемыми. |
There may be, in addition to the driver, a second person on the front seat who is responsible for noting the results of the tests. |
Помимо водителя, на переднем сиденье может находиться другой человек, который отвечает за регистрацию результатов испытаний. |
If the seat is fitted with a table, it shall be in the stowed position. |
Если сиденье оборудовано столиком, то этот столик должен находиться в сложенном положении. |
Lucy refuses to go in a stroller or a car seat. |
Люси отказывается садиться в коляску или на детское сиденье в машине. |
They're saying Clyde left the toilet seat up again. |
Говорят, Клайд опять забыл опустить сиденье унитаза. |
Putting the toilet seat down isn't that hard. |
Опускать сиденье унитаза - не так трудно. |
In the case of seats fitted with displacement and/or adjustment systems, this shall apply to all seat positions. |
В случае сидений, оснащенных системами перемещения и/или регулировки, это условие применяется в отношении всех положений, в которые может устанавливаться сиденье. |
The height of the toilet seat should be approximately 0.4 m. |
Сиденье унитаза должно располагаться приблизительно на высоте 0,4 метра. |
Based on their results, a seat for sled tests was created. |
На основе полученных результатов было разработано сиденье для испытаний с применением испытательной тележки. |
The ISO group is continuing work to develop seating procedures for the 50th percentile male dummy in the front seat. |
Группа ИСО продолжает разработку процедур установки мужского манекена 50-го процентиля на переднее сиденье. |
Without the clearance, the seat could contact the vehicle structure and slow down the egress process. |
Без такого зазора сиденье может касаться конструкции транспортного средства и тем самым замедлять процесс эвакуации. |
The driver's seat shall be independent of other seats. |
7.7.14.1 Сиденье водителя должно быть независимым от других сидений. |
Place the child chair on the test seat. |
8.1.3.6.3.2 Детское кресло устанавливается на испытательное сиденье. |
Place the device on the test seat described in Annex 6. |
Устройство устанавливается на испытательном сиденье, описанном в приложении 6. |
There is another recommendation that this clearance be applied when the seat is in design position. |
Согласно другой рекомендации, это изъятие должно применяться, когда сиденье находится в нормальном положении. |
It's not supposed to be in the front seat Or facing the front. |
Это кресло не должно быть на переднем сиденье или смотреть вперёд. |
Manny would sleep in the seat next to me. |
Мэнни спал на сиденье рядом со мной. |
Just don't take my toilet seat. |
Только сиденье от толчка не бери. |
I'm cleaner than a new toilet seat. |
Я чище чем новое туалетное сиденье. |
On the seat next to him, we have a bloody knife. |
На сиденье рядом с ним окровавленный нож. |
Whether it was the steering wheel or seat, I just felt something was different. |
Руль это был, или сиденье, я просто чувствовал, что что-то было по-другому. |
So I stuff it under my seat so he can't see it. |
Так что я затолкал его под сиденье, чтобы он не увидел. |
I reached under the seat, I grabbed the gun and shot him. |
Я кинулся под сиденье, взял пушку и застрелил его. |