| During the test the seat shall be so positioned that no external factor shall prevent the release of the locking systems. | Во время испытаний сиденье устанавливается таким образом, чтобы никакие внешние факторы не мешали разблокированию систем блокировки. |
| The manikin described in annex 3 to this Regulation shall be placed in a normal position on the seat. | 6.5.2 Манекен, описанный в приложении 3 к настоящим Правилам, должен размещаться на сиденье в обычном положении. |
| Belt route diagrams that do not show the vehicle seat are not acceptable. | Схемы движения ремня, на которых не показано сиденье транспортного средства, являются неприемлемыми. |
| There may be, in addition to the driver, a second person on the front seat who is responsible for noting the results of the tests. | Помимо водителя, на переднем сиденье может находиться другой человек, который отвечает за регистрацию результатов испытаний. |
| If the seat is fitted with a table, it shall be in the stowed position. | Если сиденье оборудовано столиком, то этот столик должен находиться в сложенном положении. |
| Lucy refuses to go in a stroller or a car seat. | Люси отказывается садиться в коляску или на детское сиденье в машине. |
| They're saying Clyde left the toilet seat up again. | Говорят, Клайд опять забыл опустить сиденье унитаза. |
| Putting the toilet seat down isn't that hard. | Опускать сиденье унитаза - не так трудно. |
| In the case of seats fitted with displacement and/or adjustment systems, this shall apply to all seat positions. | В случае сидений, оснащенных системами перемещения и/или регулировки, это условие применяется в отношении всех положений, в которые может устанавливаться сиденье. |
| The height of the toilet seat should be approximately 0.4 m. | Сиденье унитаза должно располагаться приблизительно на высоте 0,4 метра. |
| Based on their results, a seat for sled tests was created. | На основе полученных результатов было разработано сиденье для испытаний с применением испытательной тележки. |
| The ISO group is continuing work to develop seating procedures for the 50th percentile male dummy in the front seat. | Группа ИСО продолжает разработку процедур установки мужского манекена 50-го процентиля на переднее сиденье. |
| Without the clearance, the seat could contact the vehicle structure and slow down the egress process. | Без такого зазора сиденье может касаться конструкции транспортного средства и тем самым замедлять процесс эвакуации. |
| The driver's seat shall be independent of other seats. | 7.7.14.1 Сиденье водителя должно быть независимым от других сидений. |
| Place the child chair on the test seat. | 8.1.3.6.3.2 Детское кресло устанавливается на испытательное сиденье. |
| Place the device on the test seat described in Annex 6. | Устройство устанавливается на испытательном сиденье, описанном в приложении 6. |
| There is another recommendation that this clearance be applied when the seat is in design position. | Согласно другой рекомендации, это изъятие должно применяться, когда сиденье находится в нормальном положении. |
| It's not supposed to be in the front seat Or facing the front. | Это кресло не должно быть на переднем сиденье или смотреть вперёд. |
| Manny would sleep in the seat next to me. | Мэнни спал на сиденье рядом со мной. |
| Just don't take my toilet seat. | Только сиденье от толчка не бери. |
| I'm cleaner than a new toilet seat. | Я чище чем новое туалетное сиденье. |
| On the seat next to him, we have a bloody knife. | На сиденье рядом с ним окровавленный нож. |
| Whether it was the steering wheel or seat, I just felt something was different. | Руль это был, или сиденье, я просто чувствовал, что что-то было по-другому. |
| So I stuff it under my seat so he can't see it. | Так что я затолкал его под сиденье, чтобы он не увидел. |
| I reached under the seat, I grabbed the gun and shot him. | Я кинулся под сиденье, взял пушку и застрелил его. |