Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Сиденье

Примеры в контексте "Seat - Сиденье"

Примеры: Seat - Сиденье
(a) seat in rearmost position of the device for longitudinal adjustment; а) сиденье сдвигается в крайнее заднее положение продольной регулировки;
The text size must allow the label to be easily read by a normal sighted user seated on the seat concerned. Размеры используемых букв должны быть такими, чтобы приведенный текст мог без труда прочесть пользователь с нормальным зрением, занимающий соответствующее сиденье.
The technical result of using the proposed device comprises a simplification of the structure and reduction of the cost thereof while maintaining the reliability of restraining a user on a seat. Технический результат от использования предлагаемого устройства заключается в упрощении конструкции и снижении ее стоимости при сохранении надежности удержания пользователя на сиденье.
The study desk with a simultaneously movable and tiltable worktop comprises an interconnected worktop, seat and footrest. Учебная парта с перемещаемой с наклоном столешницей содержит соединенные между собой столешницу, сиденье и подставку для ног.
Introduction of horizontal displacement of safety belt anchorage fitted on the seat Включение положений о горизонтальном смещении установленного на сиденье приспособления для крепления ремня безопасности
Method described in paragraph 5.2.4.1. can only be used if the ISOFIX position is located on a vehicle seat. Метод, описанный в пункте 5.2.4.1, может использоваться только в том случае, если положение ISOFIX предусмотрено на сиденье транспортного средства.
A dummy whose dimensions and mass are defined in annex 8 shall be positioned on each seat and restrained by the safety-belt provided in the vehicle. Манекен, размеры и масса которого определены в приложении 8, помещается на каждое сиденье и удерживается с помощью имеющегося в транспортном средстве ремня безопасности.
He said that, as a consequence, there would be an incompatibility in using either ISOFIX or traditional universal CRS on the same seat. Он отметил, что это приведет к несогласованности в использовании либо ISOFIX, либо традиционных универсальных ДУС на одном и том же сиденье.
The representative of OICA informed WP. that some manufacturers would prefer to discourage the user from placing any child restraint into the front passenger seat. Представитель МОПАП проинформировал WP. о том, что некоторые изготовители предпочли бы рекомендовать пользователям вообще не размещать детское удерживающее устройство на переднем пассажирском сиденье.
The 3 DH machine shall not be left loaded on the seat assembly longer than the time required to perform the test. Объемный механизм определения точки Н нельзя оставлять на сиденье сверх того времени, которое необходимо для проведения данного испытания.
2.3.1.1. vehicle unladen and one person in the driver's seat; 2.3.1.1 порожнее транспортное средство и один человек на сиденье водителя;
At the driver's seat the horizontal co-ordinate shall be На сиденье водителя его устанавливают по горизонтали на расстоянии
Or, if a seat is mounted on the part of the vehicle structure being tested, the tests prescribed in Appendix 1. 6.1.2 либо испытания, предусмотренные в добавлении 1, если сиденье установлено на испытуемом элементе конструкции транспортного средства.
2.4. If adjustable laterally, the seat shall be positioned for maximum extension. 2.4 Сиденье, регулируемое в поперечном направлении, должно быть установлено в крайнем боковом положении.
8.38.6.1.2. At the permanently-used service seats (e.g., conductor's seat). 8.38.6.1.2 на постоянно используемых служебных сиденьях (например, сиденье кондуктора).
One person in the driver's seat; 2.1.1.1 один человек на сиденье водителя;
2.1. Adjust the seat to its fully rearward and lowest position. 2.1 Сиденье устанавливается в крайнее заднее положение на минимальной высоте.
Driver's seat and steering wheel in medium position Сиденье водителя и рулевое колесо в среднем положении
Depending on its orientation, a seat is defined as follows: В зависимости от того, в какую сторону оно направлено, сиденье определяется следующим образом .
The seat shall be equipped with a suspension system Сиденье должно быть оснащено системой подвески.
1.1. For tests on child restraints, the trolley, carrying the seat only, shall have a mass greater than 380 kg. 1.1 При испытании детских удерживающих устройств масса тележки, на которой установлено только сиденье, должна превышать 380 кг.
There is additional discussion on where this measurement is taken and the seat set-up when the measurement is taken. Дополнительно обсуждается также вопрос о том, где производить это измерение и как устанавливать сиденье в процессе такого измерения.
Identification shall be placed on or nearby so as to be easily recognized by the driver in his seat. Обозначение должно размещаться на соответствующем устройстве или рядом с ним, с тем чтобы оно было легко узнаваемым для водителя, находящегося на своем сиденье.
Each direction of a direction indicator lamp control device shall have identification thereon or nearby so it can be easily recognized by the driver in his seat. На органе управления указателя поворота или рядом с ним должны быть предусмотрены обозначения для каждого направления, с тем чтобы они были легко узнаваемыми для водителя, находящегося на своем сиденье.
Why is your passenger seat in a box? А почему это сиденье - в коробке?