| Jerry sneaks under the owner's seat and pushes down on the gas pedal at its hardest, causing the car to speed up so fast that the speedometer breaks. | Джерри пробирается под сиденье хозяина и сильнее нажимает на педаль газа, заставляя машину разогнаться так быстро, что спидометр ломается. |
| There are the ones who are just shorter and might need a booster seat at their cubicle. | Есть такие, которые просто относительно низкорослые, и им, возможно, нужно дополнительное сиденье к рабочему столу. |
| Who loses a toilet seat on a bus? | Кто теряет туалетное сиденье в автобусе? |
| He said he had to make water and if I didn't pull over, he'd do it right there in his trousers on the car seat. | Он сказал что хочет отлить и если я не позволю, он сделает это немедленно прямо в штаны на сиденье машины. |
| Now that I have the car seat, it's safe to have her in my van. | Теперь у меня есть сиденье, можно возить ее и в фургоне. |
| So, why'd he get in the front seat? | Тогда зачем он сел на переднее сиденье? |
| That envelope was on the seat, so whoever delivered that thought it would shut me up. | Конверт лежал на сиденье, кто бы его туда не положил, он решил, что подкупил меня. |
| you don't have to go in the car seat. | Ты не должна садиться на сиденье. |
| No, I'm not sitting on that weird little seat and wrapping my arms around you. | Нет, не буду я сидеть на маленьком сиденье и прижиматься к тебе. |
| I think we'll remove Dr. Lecter's toilet seat. | ћы заберем сиденье туалета доктора Ћектера. |
| "Fortunately, she left her magazine on the seat." | "К счастью, она оставила журнал на сиденье". |
| What are the odds the valet slid the seat back because of my weirdly short arms? | Какова вероятность, что они отодвинули сиденье назад из-за моих необычайно коротких рук? |
| Did you see the baby seat that I got for Lark? | А видела детское сиденье, специально для Ларк? |
| Take the backpack, leave the phone on the seat, and be on your merry way. | Возьмешь рюкзак, оставишь телефон на сиденье, и свалишь. |
| Put your bags underneath the seat. | Уберите это под сиденье, хорошо? |
| But why in the front seat and not the boot? | Но почему на переднем сиденье, а не багажник? |
| I left my ticket right here on the seat. | Я, кажется, оставила его на сиденье. |
| Why do you keep your filthy bag on the seat? | Почему вы поставили вашу грязную сумку на сиденье? |
| Your Honor, the motorized seat in Tim's car was locked in the position of the last person who drove it. | Ваша честь, сиденье в машине Тима было зафиксировано так, как установил его последний сидевший на нем водитель. |
| Why did you build this thing with only one seat? | Почему ты сделал только одно сиденье? |
| Just... please... put the seat down from now on. | Прошу тебя... отныне всегда... опускай за собой сиденье... |
| My father told me in the front seat of his convertible after finding me in a park. | Мне рассказал об этом отец, на переднем сиденье своего кабриолета, после того как нашёл меня в парке. |
| The seat shall be adjusted such that its H-point coincides with the R- point, in accordance with the requirements of paragraph 3.1. of this Annex. | Сиденье устанавливается таким образом, чтобы точка Н совпадала с точкой R в соответствии с предписаниями пункта 3.1 настоящего приложения. |
| In the case of a seat capable of being fitted with a head restraint, the provisions of paragraphs 5.1.3. and 5.4.2. above shall be verified. | 5.6 В случае, когда на сиденье может быть установлен подголовник, следует проверить выполнение предписаний пунктов 5.1.3 и 5.4.2 выше. |
| These conditions shall be considered to be met if the seat is tested after being adjusted in the following positions: | Эти условия считаются выполненными, если сиденье испытывается после регулировки в двух следующих положениях: |