| When your father came home after the war, he wanted to try and save the marriage, but she'd have none of it. | Когда твой отец пришел домой с войны, Он захотел попытаться сохранить брак, но она не хотела быть с ним. |
| Q8: How can I save recovered passwords that the program prints on the screen? | Q8: Как мне сохранить найденные пароли, которые программа печатает на экране? |
| For that you only need to enter the data on the page once and save them in the form of a form-card. | Для этого достаточно один раз ввести данные на странице и сохранить их в виде форм-карты. |
| How can one avoid the routine and drab, save and optimize one's time? | Как избавиться от рутины и однообразия, сохранить и оптимизировать свое время? |
| OxyFile permits you to download and save photos, images, melodies, videos, ringtones, documents, applications, etc. | С помощью OxyFile Вы сможете быстро загрузить и сохранить на диск компьютера фотографии, картинки, музыку, мелодии звонков, видео, документы, приложения и пр. |
| and they were doing their best to help me save face. | Они же пытались сделать все возможное, чтобы сохранить мое лицо. |
| The only way he can save face is to accuse someone like St Christopher of cheating | Вот и пытается сохранить лицо, обвинив Сан Кристофера в жульничестве. |
| For years we've been forcing the city's worst to do what is best, leverage them to help us save the city. | Годами мы заставляли городских паразитов делать то, что лучше, вынуждали их помогать сохранить город. |
| Now that you're in charge, save more money, if you can. | Теперь, когда ты находишься здесь, попробуй сохранить больше денег, если сможешь. |
| Let me save your job, sweetheart, | Позволь мне сохранить твою работу, милая, |
| you can still save your family. | Ты еще можешь сохранить свою семью. |
| For example, they can start the form at home, save their partially completed form and complete it from work. | Так, они могут начать заполнение бланка дома, сохранить свой частично заполненный бланк и завершить его заполнение на работе. |
| Click the Download button to download the file and save it to your hard drive. | Нажмите кнопку Download (Загрузка), чтобы загрузить файл и сохранить его на жестком диске. |
| We strongly recommend that you do all your scanning and adjustments first, then save the images on your hard drive using temporary file names. | Мы настоятельно рекомендуем Вам сначала сделать все сканирование и поправки, и потом сохранить их на своем жестком диске под временным именем. |
| You can also save the file to your computer and open it using a text editor to see the code that is described in this section. | Можно также сохранить файл на компьютере и открыть его с помощью текстового редактора, чтобы просмотреть код, описанный в этом разделе. |
| Someone save and this works ok k I k do to pull... Thanks... | Кто-то сохранить, и это работает ОК К И К делать тянуть... Спасибо... |
| Then use this generator, it'll make it so that no one can save the images that you display on your webpage or MySpace. | После этого используйте этот генератор, Оно Будет делает его так, что no one смогут сохранить изоБражения которые вы показываете на ваших webpage или MySpace. |
| Which dolls can I save in my Album? | Каких кукол я могу сохранить в свой альбом? |
| With the FCIV utility, you can also compute hashes of all your critical files and save the values in an XML file database. | Используя программу FCIV, можно также вычислить хеш-значения всех критически важных файлов и сохранить эти значения в базе данных XML-файлов. |
| Let us save you a swipe of your metro card, because we are getting that account. | Позвольте помочь вам сохранить ваши проездные на метро, потому что мы собираемся переманить их к себе. |
| This is what can save us as a nation and as a country from the horrors that we experienced in the twentieth century. | Это то, что может сохранить нас как народ и как страну от тех ужасов, которые были пережиты нами в ХХ веке». |
| When you click a link in Internet Explorer, FlashGet will immediately add new task without the dialog "save as". | После щелчка по ссылке в Internet Explorer, FlashGet сразу добавляет новое задание без открытия диалога «сохранить как». |
| You can also save the travel diary as PDF to view it off-line. | Также у вас есть возможность сохранить дорожный дневник в формате PDF. |
| You can later save your recordings in AAC, MP3, OGG, or WMA format. | Результат записи позднее Вы сможете сохранить в форматах ААС, МРЗ, OGG, WMA. |
| Now, you can choose several selections in the recording and save them in a format of your choice. | Теперь Вы можете выбрать несколько нужных отрезков (песен) в записи и сохранить их в необходимом формате. |