This leads to his decision to sober up and save his job. |
Он решает протрезветь и сохранить работу. |
It is not possible to load a configuration from one location and save it to another location. |
Невозможно загрузить конфигурацию из одного расположения и сохранить ее в другом расположении. |
At the end you may save the reviewer's document as a new version with a new name. |
После этого отрецензированный документ можно сохранить как новый оригинал с новым именем. |
Google also offers a number of options to permanently save your opt-out settings in your browser. |
Google также предлагает несколько параметров, позволяющих сохранить эти настройки в вашем браузере, чтобы файлы cookie были отключены постоянно. |
To download the mix by clicking on a diskette to the name mix (save as). |
Чтобы скачать микс, нажмите на значок дискеты справа от названия микса (сохранить как). |
You can upload logos/signature and save you letter defaults in the letter section in other options. |
Вы можете загрузить логотипы/подпись и сохранить их как значения по умолчанию в разделе «Письма» в других пунктах меню. |
If you want, you can also save the current list of collected words so that it can be used in subsequent sessions. |
При необходимости можно сохранить текущий список накопленных в словаре слов для использования во время следующего сеанса. |
Look, for a few billion dollars, we can save one of the most ecologically-important areas on Earth. |
Слушай, за несколько миллиардов долларов, мы можем сохранить одну из самых экологически-важных областей на Земле. |
You can save the color strokes drawn on the original image into a file. |
Перед тем как закончить работу и закрыть окно программы, рекомендуется сохранить нанесенные на изображение цветные штрихи в отдельный файл. |
Call me kooky, but maybe we could save the three rounds until after the Chuck Heston plague-a-thon ends. |
Можете называть меня "свихнувшиеся штаны", но может, мы могли бы сохранить три раунда... до тех пор, пока Чак Хесток не выдохнется. |
RICKY: I'll come in on this one and then you can save the best till last. |
Я присоединюсь к вам и ты сможешь сохранить лучшие обнимашки напоследок. |
Calculate your well-balanced (in accordance to the strategy you've chosen) portfolio and save it to be filed in the service (see more). |
Осуществить расчет оптимального инвестиционного портфеля по выбранной стратегии инвестирования и сохранить его в системе (подробнее). |
If you like the selection you've made, you can save it under a new name and from now enjoy your self-made personal music channel. |
Если полученная подборка понравилась, есть возможность сохранить ее под новым названием и в дальнейшем пользоваться собственным готовым музыкальным каналом. |
You can just right-click on it and save it to the file. |
Сохранить скриншот в файл можно используя правую кнопку мыши. |
This can save a lot of time, prevent annoyances in the steps to make and will resort into an efficient and targeted approach. |
Это поможет сохранить время, убережет от досадных ситуаций в дальнейшем и послужит эффективным и целевым подходом. |
I then think that we can make the argument that we should save the old-growth forest as a matter of national defense. |
В конечном счёте я думаю, что мы можем сделать вывод - мы обязаны сохранить реликтовые леса в качестве средства национальной безопасности. |
The dialogue box appears when you load an ASCII file with the filter "Text Encoded" or when you save the document for the first time, or when you "save as" with another name. |
Такое диалоговое окно появляется при попытке загрузить файл ASCII с применением фильтра "Кодированный текст", сохранить документ впервые или сохранить его под другим именем. |
Cannot save when waiting for a defense. |
Невозможно сохранить игру во время ожидания результатов обороны. |
Only applies if you are viewing a document or web page, uses the Save As... dialog box to let you save a copy to your own computer. |
Если вы просматриваете документ или веб- страницу, эта команда позволяет сохранить её на ваш компьютер. |
It would suffice to say "The traditional end-of-session press conference should continue to be held save in exceptional circumstances". |
Можно ограничиться следующим текстом: "Следует сохранить практику проведения традиционных заключительных пресс-конференций, за исключением нерядовых случаев.". |
In any case, you can save your selections and return to the main selection screen by pressing Shift-Q. |
В любом случае Вы можете сохранить свой выбор нажатием Shift-Q. Для того, чтобы отказаться от установки пакета нажмите Shift-X. |
After your email campaign is created you can either save a campaign Draft or schedule it to be sent automaticaly. |
После создания сообщения рассылки вы можете либо сохранить ее в черновиках, отправить ее сразу или назначить время автоматической отправки. |
On November 6, 2013, Microsoft announced further new features including real-time co-authoring and an Auto-Save feature in Word (replacing the save button). |
6 ноября 2013 года Microsoft анонсировала такие функции, как совместное редактирование в реальном времени и авто-сохранение в Word (заменяющее кнопку сохранить). |
You must save the options of the current module using Apply before you can change to a different module. |
Перед переходом в другой модуль, необходимо сохранить изменения, сделанные в текущем. Для этого нужно воспользоваться кнопкой Применить. |
BeNaughty members can also save previous searches to avoid having to select different criteria to perform the same search everytime they log into the website. |
Пользователи BeNaughty могут также сохранить предыдущие поиски, чтобы не вводить одни и те же критерии поиска при каждом входе на сайт. |