To copy the download to your computer for installation at a later time, click Save or Save this program to disk. |
Чтобы скопировать файлы загрузки на компьютер для установки в дальнейшем, выберите Сохранить или Сохранить программу на диске. |
In the Save As window, click the Save in drop-down arrow and select a directory on your computer's C: drive. |
В окне Сохранить как щелкните стрелку раскрывающегося списка Сохранить в: и выберите папку на диске С: компьютера. |
In the Save Template dialog box, click the Save button. |
В диалоговом окне "Сохранить шаблон" нажмите кнопку "Сохранить". |
And I guess there's a lesson to be learned here, and the lesson is: so why save it? |
И я думаю, здесь есть урок, и урок гласит; почему же надо сохранить его? |
Click Save to download the file to your local system. |
Нажмите кнопку Save (Сохранить) для скачивания файла на локальный диск. |
Save a new counter by clicking "Save". |
Сохраните новый счётчик, кликнув на кнопке "Сохранить". |
Save all documents Save all open documents, prompting for additional information when necessary. |
Сохранить все документы Сохранение всех открытых документов, воспользуйтесь подсказкой, если необходимо. |
Save the new effect by pressing the button Save as. |
Сохранить созданный эффект свечения, нажав на кнопку Сохранить как (Save as). |
Click Save Target As in Microsoft Internet Explorer or Save Link As in Netscape Navigator, and specify c:\windows\system. |
Выберите Сохранить объект как в Microsoft Internet Explorer или Save Link As в Netscape Navigator и укажите путь c:\windows\system. |
And I guess there's a lesson to be learned here, and the lesson is: so why save it? |
И я думаю, здесь есть урок, и урок гласит; почему же надо сохранить его? |
Once all necessary parameters have been set up, click the Save button to apply the changes. |
После того как необходимые параметры были настроены, нажмите кнопку Сохранить, чтобы сохранить и применить изменения. |
Click the Save button for the modifications to take effect. |
Чтобы сохранить и применить Ваши настройки, нажмите на кнопку Сохранить. |
Save 30,000 phone calls or the life of one boy. |
Сохранить 30,000 звонков или жизнь одного мальчика. |
Volume is correct when using the "Save Tracks" option (MP3 only). |
Громкость отрегулирована правильно, когда используется опция «Сохранить дорожки» (только МРЗ). |
In the File Download window, click Save. |
В окне Загрузка файла щелкните Сохранить. |
Save your data in the appropriate encoding from your editing environment. |
Сохранить все данные в определённой кодировке в среде редактирования. |
Save the processed image to a file. |
После окончания обработки сохранить отредактированное изображение. |
Then click the Save button to create a Smart Folder. |
Щёлкните по кнопке «Сохранить», чтобы создать «умную» папку. |
If you'll call this number regularly, click the Save button under the dialpad. |
Если тебе приходится звонить на этот номер постоянно, нажми "Сохранить" под панелью набора номера. |
Save the image as background-sketch.jpg (See Step 8). |
Сохранить полученный рисунок как background-sketch.jpg (см. шаг 8). |
Select "Save this Program to Disk" to copy the download to your machine for installation at a later time. |
Выберите "Сохранить эту программу на диске", чтобы скопировать ее на ваш компьютер и провести установку позже. |
From the File Download window, verify that "Save" is selected and click OK. |
В окне Загрузка файла выберите команду "Сохранить" и нажмите ОК. |
Click the SAVE & SHARE THIS wishlist. |
Нажмите кнопку Сохранить & SHARE THIS пожеланий. |
Please choose the destination on your computer where the file is to be saved and click 'Save'. |
Выберите место на диске компьютера, где будет сохранен файл и нажмите 'Сохранить'. |
Save the questions about fees, payment and scheduling for the doctor's secretary. |
Сохранить на вопросы об оплате, оплата и график для врача секретарю. |