| You helped me save face at the auction. | Ты помогла мне сохранить лицо на аукционе. |
| You should probably save that charm for the jury, counselor. | Вы должны вероятно, сохранить то очарование для жюри, советник. |
| I'm sorry, but we couldn't save your husband. | Мне жаль, но мы не смогли сохранить жизнь вашему мужу. |
| I'm here because I can help save it for you. | А я здесь, потому что могу помочь сохранить ее. |
| I might have briefly had for you are definitely over, so you can save your patronizing compliments. | Я мог бы быть краток Ты, безусловно, более, так что ты можешь сохранить свои покровительственные комплименты. |
| Can you help save our family Christmas? | Вы можете помочь сохранить наш семейный праздник - Рождество? |
| Rebecca's death may save Ben's life. | Смерть Ребекки может сохранить жизнь Бэну. |
| No, you were suspended, and you could still save your job. | Нет, тебя отстранили, и ты все еще можешь сохранить свое место. |
| Now you can save your recorded voice prompt with an appropriate name to be used in the Auto Attendant. | Теперь вы можете сохранить вашу голосовую запись с соответствующим именем, чтобы использовать в Auto Attendant. |
| To make your placemarks or folders available to other people via a server, you need to first save the file to the appropriate location. | Чтобы сделать метки или папки доступными другим пользователям с помощью сервера, необходимо сначала сохранить файл в соответствующей папке. |
| You can save Tokyo for half a billion yen. | Вы можете сохранить целый Токио за какие-то половину биллиона иен. |
| Your wife requested some information on a product that could save her hours of backbreaking... | Ваша жена просила некоторую информацию на вещь, которая может сохранить часы ее непосильного... |
| I even thought I could save and buy myself a nice new car. | Я даже думал, что смогу сохранить и купить себе хороший новый автомобиль. |
| But why not just save yourself the time and sing up right now. | Но почему бы просто не сохранить себе время и нервы. |
| Now we should let him save face. | Мы должны позволить ему сохранить лицо. |
| But... you did save Journey and, for that, I am personally grateful. | Но... вы сделали сохранить Путешествие и, для этого, я лично благодарен. |
| You better save a little bit of that for later. | Тебе лучше сохранить немного этого на потом. |
| Because he threw the fight that I might save face. | Потому что бросил бороться, чтобы я мог сохранить лицо. |
| But if Angelo could save some other lives... | Но если Анджело смог сохранить жизни других... |
| I could probably save you a few hours of work. | Я возможно смогу сохранить тебе пару часов работы. |
| I must save Beatrice even if it means my death. | Я должен сохранить Беатрис даже если это означает для меня смерть. |
| In the economic sphere, the massive injection of liquidity into the system had helped save the core and restore confidence. | В области экономики массивное вливание наличных денежных средств в систему помогло сохранить главное и восстановить доверие. |
| Fortunately, a growing trend the survival and maintenance of save elephants in tourist camps and to protect wild elephants continue to. | К счастью, растущая тенденция выживания и поддержания сохранить слоны в туристических лагерях и защиты диких слонов продолжать. |
| The US or other outside powers will not save Kenyan democracy. | США или какие-либо другие государства не смогут сохранить кенийскую демократию. |
| For this purpose create and save a pattern into a folder on your computer. | Для этого их необходимо сначала подготовить и сохранить в любую папку на компьютере. |