Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Save - Сохранить"

Примеры: Save - Сохранить
Search options: also you can save a search term and automatically get new videos as they are posted. Расширенный поиск - можно сохранить тему поиска с тем, чтобы затем автоматически (по мере появления) получать нужное видео.
I'm sure you could also buy equipment in place, but definitely save if you buy them in town before leaving. Я уверен, что вы также можете купить оборудование на месте, но, безусловно, сохранить, если покупать их в городе, перед отъездом.
Divx from CD rather not go AFAIR, ³ yka DVD and save VCD/ SVCD. Divx с компакт-диска, а не идти AFAIR, ³ yka DVD и сохранить VCD/ SVCD.
If you have made a presentation in a style that you would like to use again, you can save it as a template. Если вы создали презентацию в стиле, который желаете использовать повторно, можно сохранить его в виде шаблона.
Create a new puzzle with the given information, and save it in my collection Создать новую мозаику по полученным сведениям и сохранить её в коллекции
save the current brush definition under this name сохранить текущее определение кисти под этим названием
Cannot save settings to the Color Management text file. Невозможно сохранить настройки в текстовый файл параметров управления цветом
Lets you select a location and save the file again. Сохранить файл в другом месте и/ или под другим именем.
Cannot save image, it is write protected. Не удаётся сохранить изображение, файл защищён от записи!
Thus we for example save chm files in our library Zotero and then open them without going through the command line. Таким образом, мы, например сохранить СНМ файлов в нашей библиотеке Zotero, а затем открыть их, не проходящие через командную строку.
One changes a current open map - after that it should be save, the second processes all maps in a folder "maps" the editor. Одна меняет текущую открытую карту - после этого ее надо сохранить, вторая обрабатывает все карты в папке maps редактора.
Why don't you just save the taxpayers some money and confes Не хочешь сохранить деньги налогоплательщиков и во всем признаться?
Windows Media Player is necessary to find the No IP radio, for that when you are downloading the file select the save option. Windows Media Player необходимо найти ни радио ИС, что, когда для загрузки файла выберите опцию "Сохранить".
It's only $10 to buy a net and save a life. Это всего лишь 10$ на покупку и мы сможем сохранить жизнь.
Well you could just cancel our little arrangement and save your pride. Чтож, можешь отменить нашу договоренность чтоб сохранить остатки своей гордости
Why don't we just save the best one? Почему бы нам не просто сохранить лучший сорт?
I mean, you guys don't even speak anymore, so you can save the therapy talk. Поэтому ты можешь сохранить разговор из терапии - Отдай.
Cannot save the result. The file name is empty or the file is in use by another process. Не удалось сохранить результат. Имя файла пусто или файл используется другим процессом.
It is still possible to edit a copy of the document and save that copy with the same name as the original. Однако остается возможность изменить копию этого документа и сохранить ее с таким же именем, как исходный документ.
You may save the ImageMap as a file and upload that file to a Web server, for example. Можно сохранить карту ссылок как файл и загрузить этот файл на веб-сервере, например.
You can save collections of colours, gradients, hatchings, and bitmap patterns as lists that you can later load and use. Можно сохранить коллекцию цветов, градиентов, штриховки и образцов точечных рисунков в виде списков, которые можно впоследствии загружать и использовать.
so that she could save her job. чтобы она могла сохранить свою работу.
So you're trying to help save your charter? Значит вы пытаетесь сохранить свои льготы?
OK, so how do we save it? Ладно, как нам это сохранить?
So the rest of you can save them for when I say something particularly boring, and then you can fire at me. Хорошо. Оставшиеся могут сохранить их на тот случай, когда я скажу что-то определенно скучное, и вы сможете выстрелить в меня.