Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Одинаковый

Примеры в контексте "Same - Одинаковый"

Примеры: Same - Одинаковый
When donors support different United Nations actors to provide the same capacities, the results are often poor. Когда доноры помогают разным звеньям Организации Объединенных Наций предоставлять одинаковый потенциал, результаты оказываются зачастую неудачными.
In any event, as the Covenant was binding on States, either formulation would have the same effect. Так как Пакт имеет обязательную силу для государств, любая из формулировок будет иметь одинаковый эффект.
Similarly, CoE-ECRI recommended that Poland ensure the same compulsory schooling attendance rate for citizens and non-citizens. ЕКБРН аналогичным образом рекомендовала Польше обеспечить одинаковый уровень обязательного посещения школы для граждан и неграждан.
However, both expressed the same level of satisfaction with conditions of service. В то же время и мужчины, и женщины выразили одинаковый уровень удовлетворения условиями службы.
Annual inputs from LRTAP and mineral and organic fertilizers to topsoil are roughly of the same magnitude. Ежегодные объемы поступления кадмия в верхние слои почвы в результате ТЗВБР и в связи с использованием минеральных и органических удобрений имеют приблизительно одинаковый порядок величины.
Therefore, the same treatment should be made available to all companies operating in the sector. В связи с этим одинаковый режим должен распространяться на все компании, действующие в этом секторе.
Both organizations seemed to share the same contact numbers and membership rolls and also had similar financial statements. Похоже, что у этих двух организаций одни и те же контактные телефоны и одинаковый членский состав и что они также имеют почти одинаковые финансовые ведомости.
A straight percentage reduction would also offer the advantages of simplicity and equity among contingents in the same mission area. К преимуществам сокращения на установленную процентную долю также относятся простота и одинаковый подход к контингентам, находящимся в одном и том же районе миссии.
Both criminal and civil procedure give the same weight to the testimony of women and men. Как в уголовном, так и гражданском судопроизводстве свидетельские показания женщин имеют одинаковый правовой вес со свидетельскими показаниями мужчин.
It should be noted, however, that nationalities are equal and afford the same rights to holders of dual or multiple nationality. Следует, однако, напомнить, что во всех государствах, гражданином которых является лицо, обладающее двойным или множественным гражданством, оно имеет одинаковый статус и пользуется одними и теми же правами.
For example, less pay for the same or comparable work is an example of objective discrimination. Так, например, более низкая плата за одинаковый или сопоставимый труд является примером объективной дискриминации.
The CHAIRPERSON said that he understood that the Committee accepted the proposal to send the same request to Serbia and Montenegro. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, члены Комитета принимают предложение о том, чтобы направить одинаковый запрос в адрес Сербии и Черногории.
This inequality is present even when men and women have the same degree of education. Это неравенство сохраняется даже в том случае, когда мужчины и женщины имеют одинаковый уровень образования.
Please state whether women have the same access as men to health-care services. Укажите, имеют ли женщины и мужчины одинаковый доступ к медицинскому обслуживанию.
You know, Spitter, the answer to every question is the same. Знаешь что, Спиттер, ответ на все вопросы одинаковый.
I married her because we were the same dress size. А я женился на ней, потому что у нас одинаковый размер.
You two have the same nose. У вас с ним одинаковый нос.
Mr. Sorieul (Secretary of the Commission) said that the two questions were interrelated inasmuch as the holding of a colloquium and the convening of the sessions of the Working Group would be financed from the same resources and the same conference services would be used. Г-н Сорьель (Секретарь Комиссии) говорит, что эти два вопроса взаимосвязаны, поскольку финансирование проведения коллоквиума и созыв сессий Рабочей группы будут осуществляться за счет одних и тех же средств и будет использоваться одинаковый объем конференционного обслуживания.
She asked if, in the light of their longevity, women could expect their pension contributions to entitle them to the same pension as men, and whether the retirement age for men and women was the same. Она спрашивает, могут ли женщины в свете продолжительности их жизни ожидать получения одинаковой пенсии с мужчинами с учетом их вкладов в пенсионные фонды и установлен ли для мужчин и женщин одинаковый возраст выхода на пенсию.
This salary scheme has been interpreted by some as providing for equal pay rates for both men and women with the same qualifications and years of experience for work of the same efficiency and nature. Некоторые рассматривали эту систему заработной платы как обеспечение равных ставок оплаты для мужчин и женщин одинаковой квалификации, имеющих одинаковый трудовой стаж, за работу одинакового характера, выполненную с одинаковой эффективностью.
All of the regions of the p-type conductivity diamond have the same length, and the first and the last heavily doped regions have the same conductivity type. Все области алмаза р-типа проводимости имеют одинаковую длину, а первая и последняя сильнолегированные области имеют одинаковый тип проводимости.
The crosses and shields of all the classes of the Order of the Cross of Terra Mariana have the same design and are of the same size. Знаки ордена Креста земли Марии всех степеней имеют одинаковый вид и одинаковые размеры.
They are also exactly the chordal graphs all of whose maximal cliques are the same size k + 1 and all of whose minimal clique separators are also all the same size k. Это также в точности хордальные графы, все максимальные клики которых имеют один и тот же размер к + 1 {\displaystyle k+1} и все минимальные кликовые сепараторы которых имеют также одинаковый размер k.
The word "series" is used for either a set of syllables with the same vowel, or a set with the same initial consonant. Слово «ряд» используется как в отношении набора слогов, содержащих одинаковый гласный, так и в отношении ряда слогов с одинаковым начальным согласным.
Why should two people buy the same product, pay the same, but one person receive half or a third of the service. Почему два человека должны покупать одинаковый товар, платить одинаково, но один при этом получает половину или треть услуг?