You could be flatter, Rose. |
Тебе бы стать поровнее, Роза. |
Rose, take me with you. |
Роза, возьми меня с собой. |
Naturally since this is Sunday and Rose isn't there on Sundays. |
Естественно. Сегодня же воскресенье, а Роза по воскресеньям не приходит. |
Poor Rose, she didn't understand anything. |
Бедная Роза, она ничего не поняла. |
Rose, there's space for you. |
Роза, для тебя есть место. |
Now we got a Lily and a Rose. |
Теперь у нас есть Лилия и Роза. |
His wife is my Aunt Rose. |
Его жена это моя тетя Роза. |
It's some sort of trap and Rose is stuck inside it. |
Это какая-то ловушка, и в неё попала Роза. |
Alain Mersault, Charlie Rider, the Commodore, Kate, you, and now Rose. |
Алан Мерсо, Чарли Райдер, коммодор, Кейт, ты... а теперь и Роза. |
In which Rose accuses Nenna of thieving from you all. |
В нем Роза обвиняет Ненну в том, что она обокрала вас всех. |
Rose wrote a letter charging Nenna with any misfortune that might befall her. |
Роза написала письмо и обвинила Ненну в любом несчастье, которое с ней может приключиться. |
Because technically I only had to do that if Rose won the trip to Disneyland. |
Потому что, технически, я должен был пойти на это если Роза выиграет поездку в Диснейленд. |
It's just that Rose said not to stray from the path. |
Роза сказала, что мы не должны сбиться с пути. |
They all believe that Sister Monica Rose is... |
Все они считают, что сестра Моника Роза... |
Somehow I doubt that Rose or Martha or Amy lost their breakfast on their first trip. |
Что-то я сомневаюсь, что Роза, Марта или Эми теряли свой завтрак в первом путешествии. |
Rose, I will do anything. |
Роза, я готова на все. |
You and I are joined in that, Rose. |
Вы и я вместе в этом, Роза. |
You know, Rose, I've been thinking... |
Знаешь, Роза... я тут подумал кое о чем... |
Rose, forward all calls to the briefing room. |
Роза, переадресовывай все вызовы в зал для брифингов. |
There's Pedro, and Rose... |
Вот Педро и Роза и Анна... |
Rose brought it here, this instrument of death, without my knowledge, to challenge and defeat me. |
Скрытно от меня Роза привезла его сюда, этот смертельный инструмент, чтобы напасть и сразить меня. |
Look, Rose, 10,000 bucks, and your flight's already paid for. |
Слушай, Роза, 10000 долларов, и Ваш рейс уже заплатили. |
Rose, I'm glad I caught you. |
Роза, я рад, что застал вас. |
Chloe and Rose my childhood friend. |
А это Роза - подруга детства. |
It has recently launched its Purple Rose Campaign. |
Недавно ею была организована кампания "Красная роза". |