If Rose wins, I will have dinner with the general. |
Если Роза выиграет, я поужинаю с генералом. |
Look, Rose, you've got to calm down. |
Послушай, Роза, тебе нужно успокоиться. |
The York Rose features on the shield of Canada's York University. |
Роза Йорков присутствует на щите канадского Йоркского университета. |
Gus, don't be Pete Rose's haircut. |
Гас, не будь стрижкой Пита Роза. |
All right, you have my attention, Rose. |
Хорошо, Вы привлекли мое внимание Роза. |
Miss Texas Rose is here? - I told you that earlier. |
Мисс Роза Техаса здесь? - Я говорил тебе раньше. |
But I've not been idle, Rose. |
Но я не успокоилась, Роза. |
I'm sorry that I didn't build you a stronger ship, young Rose. |
Прости, что не смог построить крепкий корабль, Роза. |
And I'm thankful for that, Rose. |
И я рад этому, Роза... |
In 23-25 June 1966 Barelli took part in the Rose de France song festival in Antibes, which is also known as Rose d'Or music festival. |
23-25 июня 1966 года Барелли приняла участие в фестивале песни Rose de France в Антибе, который также известен как фестиваль «Золотая Роза». |
Rose, I'm changing my life around. |
Я решил поменять жизнь, Роза. |
But Madame Rose always paid my social security. |
Но мадам Роза всегда оплачивала это. |
Rose, I'm trying to resonate concrete. |
Роза, я пытаюсь резонировать бетон. |
He's not really a captain, Rose. |
Он не настоящий капитан, Роза. |
Rose, now listen, this is important. |
Роза, слушай, это важно. |
Rose, I brought those clothes for you. |
Роза, я принесла тебе одежду. |
We'll be Mickael, Marie and Rose. |
Мы Микаэль, Мари и Роза. |
Sahara and Desert Rose... for your bridesmaids' bouquet. |
Сахара и Пустынная Роза для твоего букета. |
In India, Rose Epstein saw a white tiger. |
В Индии Роза Эпштейн видела белого тигра. |
Rose... get on the horn with local precincts. |
Роза... свяжись с местными полицейскими участками. |
Rose says that address is the county cold storage building. |
Роза сказала, что это здание окружного хранилища. |
It means "Rose of the world". |
Это значит "Роза мира". |
I'll just take a sandwich, Rose. I don't want no plate. |
Мне только сэндвич, Роза, не надо тарелку. |
You can't find a better woman than Rose, I know that. |
Мне не найти лучшей женщины, чем Роза. |
Rose, I got something to tell you. |
Роза, я должен кое-что рассказать. |