| I hope you all brought some paper and pens 'cause Rose is teaching us how to forge passports. | Надеюсь, вы все принесли какую-то бумагу и ручки, потому что Роза учит нас как подделывать паспорта. |
| Rose Tyler, Martha Jones, Donna Noble, Tardis. | Роза Тайлер, Марта Джонс, Донна Ноубл, ТАРДИС. |
| I don't design planes, Rose. | Я, Роза, самолеты не проектирую. |
| You're asking me to join the Blue Rose task force. | Вы приглашаете меня в группу "Голубая роза". |
| My full name is Eugénie Rose. | Мое полное имя - Эжени Роза. |
| I know who'd take him - Sister Rose at Tupley Banks Hospital. | Я знаю, кто его возьмет - сестра Роза из больницы Тапли Бэнкс. |
| Sister Rose is very upset, James. | Сестра Роза очень расстроена, Джеймс. |
| It's all right, Rose. | Спокойно, Роза, мы в безопасности. |
| Rose, they put it in my pocket. | Роза, они подкинули мне его в карман. |
| Stay on it, Rose. Jack... | Держись, продолжай держаться, Роза. |
| There's Lily, Rose, and my son Artificial. | Есть Лилия, Роза, и сынуля, Искусственный. |
| I know what Rose means to you, Troy. | Я знаю, что Роза много для тебя значит. |
| She had a family, Rose. | У нее была семья, Роза. |
| You can fix me something, Rose. | А я бы поел, Роза. |
| Chloe Whitman, our jumper, has a Rose. | У Хлои Уитман, нашей прыгуньи, роза. |
| Rose, might I introduce Her Majesty Queen Victoria, Empress of India and Defender of the Faith. | Роза, позволь представить её величество королеву Викторию, императрицу Индии и Защитницу Веры. |
| Well, thanks for your time, Rose. | Ну, спасибо за всё, Роза. |
| Rose, I'm his only chance. | Роза, я хочу помочь ему. |
| I'm still adjusting, Rose. | Я всё еще приспосабливаюсь, Роза. |
| Old Rose maybe, but you've missed a year of training. | Старая Роза возможно бы заставила, но ты пропустила год тренировок. |
| Rose, your bond is special. | Роза, ваша связь - особенная. |
| I'm not surprised Rose got addicted and necked with Jesse. | Я не удивлена, что Роза пристрастилась и напоила Джесси. |
| Rose is a dear friend, but she has a talent for tall tales. | Роза - моя дорогая подруга, но у неё талант сочинять небылицы. |
| Rose, I hear you and the princess are friends again. | Роза, я слышала, что вы с принцессой помирились. |
| No, Rose, you can't do this. | Нет, Роза, ты не можешь сделать этого. |