| White Rose Ceylon tea, Seeman Brothers, New York (1903). | Цейлонский чай «Белая роза», Seeman Brothers, Нью-Йорк (1903). |
| Today the Red Rose is still widely used, and not necessarily on a yellow background. | Алая роза до сих пор часто используется, и не только на жёлтом фоне. |
| Ron and Hermione also have two children, Rose and Hugo. | У Рона и Гермионы двое детей, Роза и Хьюго. |
| He was succeeded by Rose Wilder Lane, who served as the 21st president from 1940 to 1952. | Его сменяет Роза Уайлдер Лейн, которая занимает пост 21-го президента с 1940 по 1952 год. |
| These episodes feature Martha, Captain Jack, Sarah Jane, Elton, and Rose. | В сериях появятся Марта, капитан Джек, Сара Джейн, Элтон и Роза. |
| This is my sister, Auntie Rose. | Это моя сестра, тетушка Роза. |
| Mama Rose said a friend of hers had moved here. | Мама Роза сказала, что её друг переехал сюда... |
| I can help you, Rose. | Я могу помочь тебе, Роза. |
| Open your heart to me, Rose. | Открой мне свое сердце, Роза. |
| Because you're supposed to fan the flame, Rose. | Потому что ты должна дуть на плямя, Роза. |
| It's all right, Rose, we're safe. | Всё хорошо, Роза, мы в безопасности. |
| Rose, you turned it over, sorry. | Роза, ты переходишь на сторону противника, извини. |
| I couldn't get it, Rose, really. | Серьезно, я не понял, Роза. |
| "Where Tears Fall A Rose Will Grow". | "Там, где упадет слеза, потом вырастет роза". |
| The Doctor and Rose go into the hospital. | Доктор и Роза тем временем идут в больницу. |
| Rose is running for 3rd grade class president. | Роза баллотируется в президенты своего третьего класса. |
| Sure, I wanted Rose to become class president. | Конечно, я хотел, чтобы Роза была президентом класса. |
| And the ship's telepathic, like I told you, Rose. | Корабль - телепат, как я тебе говорил, Роза. |
| It says Rose on the podium. | На подиуме написано "Роза". |
| Someone's manipulated my entire life. It's some sort of trap and Rose is stuck inside it. | Всей моей жизнью кто-то манипулирует, это какая-то ловушка, и в неё попала Роза. |
| Rose, you've done it, now stop. | Роза, у тебя получилось, а теперь остановись. |
| Rose often told me about you. | Роза часто говорила со мной о вас. |
| Well, you tell me, Gypsy bloody Rose Lee. | Ну, это ты мне скажи, чёртова Джипси Роза Ли. |
| If I can't change your mind, maybe Operation Rose will. | Если я не могу тебя переубедить, Возможно, это сделает Операция Роза. |
| Operation Rose will be your exit route. | Операция Роза станет твоим билетом домой. |