Примеры в контексте "Rose - Роза"

Примеры: Rose - Роза
Rose, I need to save him, but I can't. Роза, мне нужно спасти его, но я не могу.
The time gap after Rose so dramatically burst out of my office... После того, как Роза драматично покинула мой офис...
A Nobu charm was put on a necklace Rose had been wearing. На ожерелье, которое носила Роза, было наложено Заклинание Нобу.
Unfortunately, you can't all have a Rose Hathaway. К сожалению, не у всех есть Роза Хезевэй.
I got something for you, Rose. Я кое-что для тебя, Роза.
Get, I love you too, Rose. Ладно, я тебя тоже люблю, Роза.
Rose, don't get so excited. Роза, не надо так волноваться.
Don't you worry, Rose, if anyone murders you, I'll catch them. Не волнуйтесь, Роза, если вас кто-нибудь убьет - я их поймаю.
Your Mama Rose in "Gypsy"... perfection! Ваша мама Роза в "Цыганке" - просто блеск!
I keep on saying my Rose has met her. Всем так и говорю: "Моя Роза с ней знакома".
Obviously Rose was seeing something, Lem. слушай, очевидно, Роза что-то заметила, Лем.
Rose... Thank you for all your help But... Роза, спасибо за помощь, но, я думаю, мне лучше уйти.
Just because I met Rose doesn't mean I don't miss your mom. Только потому что у меня ест Роза, не значит, что мне не нехватает твоей мамы.
Ruskin repeated his marriage proposal after Rose became legally free to decide for herself, but she still refused. Рёскин повторил предложение брака, когда Роза стала юридически свободной решать самостоятельно, но она снова отказалась от брака из-за религиозных различий.
Principal photography for the series began on 18 July 2004 on location in Cardiff for "Rose". Основные съёмки первого сезона начались 18 июля 2004 года в Кардиффе, первым эпизодом, с которого начался съёмочный процесс стала «Роза».
Reijirō Enokizu (榎木津 礼二郎, Enokizu Reijirou)) Private investigator with the Rose Cross Detective Agency. 榎木津 礼二郎 Энокидзу Рэйдзиро:) - частный детектив из агентства «Роза и Крест», способный видеть воспоминания других людей.
It's impossible that my little Rose - Но не может быть, чтобы моя маленькая Роза...
Rose, you never used your thorns Роза, ты никогда не пользовалась своими шипами,
Rose! Where are you going? Роза, ну куда же ты идёшь?
Rose... you're so brave and strong and bold. Роза... ты так храбра, и сильна, и крута.
Rose and Thorn are the two personalities of a Golden Age character in DC Comics. Роза и Шип (англ. Rose and Thorn)- имя двух персонажей Золотого века комиксов DC.
The White Rose is a 1923 American silent drama film directed by D. W. Griffith. «Белая роза» (англ. The White Rose) - американский немой фильм-драма 1923 года, снятый Д. У. Гриффитом.
The man and woman depicted on the cover are called Rose and Lilly. Мужчина и женщина, изображенные на ней названы Rose and Lily (роза и лилия).
It's not that you're prettier than Rose... Не то, чтобы Вы были красивее Розы Роза - это моя подружка.
There was one called Rose. "Rose"? У меня была любимая корова по имени Роза.