Rose, alchemy forbids the transmutation of gold. |
Роза, алхимикам запрещено создавать золото. |
The character of Cynthia Smith first appeared in Rose Madder. |
Персонаж Синтия Смит впервые появляется в романе «Роза Марена». |
Sanclune) is a planet visited by the Ninth Doctor and Rose. |
Женский плач (англ. Woman Wept) - планета, которую посещали Девятый Доктор и Роза Тайлер. |
Simpson met actress Melanie Lynskey in 2001, when they both appeared in Rose Red. |
Симпсон встретил актрису Мелани Лински в 2001 году и вместе снялись в мини-сериале «Особняк "Красная роза"». |
Rose Francine Rogombé, 72, Gabonese politician, Acting President (2009). |
Рогомбе, Роза Франсина (72) - габонский государственный деятель, исполняющая обязанности Президента Габона (2009). |
As her boat lowers, Rose decides that she cannot leave Jack and jumps back on board. |
Как только спасательная шлюпка начинает спускаться на воду, Роза понимает, что не может оставить Джека и выскакивает из шлюпки на одну из нижних палуб. |
The Doctor follows where the police are taking her while Rose investigates Magpie's shop. |
Доктор отправляется в полицию с целью узнать, что случилось с «безликими», а Роза проводит мини-расследование в магазине Мэгпая. |
The Rose Cocktail is admirable pre-dinner drink with elegant aroma of cherry and herbal taste. |
Прекрасный предобеденный коктейль с тонким ароматом вишен на травяной подложке вермута. Коктейль Роза имеет легкий и деликатный вкус, прежде всего вследствие небольшой крепости. |
I don't like it, but Rose always wanted it around. |
Я не люблю "бурбон", но Роза хотела, чтобы он всегда был здесь, в комнате. |
What's great about having Rose in after-care at work is we see more of each other. |
Что мне нравится в том, что Роза ходит в детский сад при компании это то, что я вижу ее чаще. |
It will be one complex together with Golden Rose synagogue, four-storey community center and Chaya Rivka mikvah. |
Она будет располагаться в едином комплексе с Центральной синагогой «Золотая роза» и зданиями еврейской инфраструктуры уже существующими в этом историческом еврейском квартале города: четырехэтажным зданием Общинного Центра и миквой «Хая Ривка». |
They are successful, but at an emotional cost to the Doctor and Rose, as they are left in separate universes. |
Они преуспевают, однако Доктор и Роза оказываются в разных вселенных. |
Rose O'Neal Greenhow (1813 or 1814- October 1, 1864) was a renowned Confederate spy during the American Civil War. |
Роза О'Нил Гринхау (англ. Rose O'Neal Greenhow, «Дикая Роза»; 1813 - 1864) - известная шпионка Конфедерации во время Гражданской войны в США. |
Pete and Rose are captured by the Cybermen and taken to Lumic when a now-converted Jackie catches sight of them. |
В результате Пит и Роза пойманы, поскольку преобразованная Джекки узнает их. |
Later on one of the aircraft was acquired by Wind Rose Air Company. |
Впоследствии один из этих бортов был передан уже А/К Роза Ветров. |
Her Dress Up Keys are Flora, Rose, Lily, Sakura (Cherry Blossom), Pumpkin and Royal. |
Её Ключи-Платья: Флора(основной), Роза, Лилия и Сакура. |
Rayner's house was a museum in Matlock Bath in the 1830s where Louise, William Henry and Rhoda (Rose) were born. |
Дом Рэйнеров в Матлок Бат, где в 1830-е родились Луиза, Уильям и Роза, был музеем. |
You must be Rose. I'm Clive. |
Вы, должно быть, Роза. |
With the help of a new company, Wind Rose, acting as our tour operator we have been able to provide passenger loads for our aircraft in the Ukraine. |
Молодая компания Роза Ветров выступила в роли туроператора и обеспечила пассажирскую загрузки ВС А/К Хорс, находившихся в Украине. |
" should the Red Rose celebrate Stormumrikens homecoming from heathen White Rose." |
"Алая Роза празднует возвращение Мумрика от язычников, зовущих себя Белыми Розами" |
Rose, this is what it takes to bring someone back to life. |
Роза... вот что получается, когда пытаешься воскресить кого-то. |
I've been away a long time, Rose. |
Меня долго не было, Роза. |
When you met Rose in that parallel world, what did she say? |
Что Роза тебе говорила в том параллельном мире? |
Come on, Nana Rose, let's get you a good spot by the food. |
Давай, бабушка Роза, отведем тебя к еде. |
On Floor 500 the Doctor and Rose find the Editor directing control over the station through a number of dead humans. |
На 500-м этаже Доктор и Роза встречают Редактора и видят тела, используемые в качестве работников компьютерных систем. |