| The rose was a symbol for the Holy Grail. | Роза была символом священной чаши Грааля. |
| She had a red rose in her mouth. | У нее была красная роза в зубах. |
| No, I mean when I came out smelling like a rose. | Нет, когда я вышел оттуда, пахнущий как роза. |
| The meeting room on the trade floor is called Bara... rose. | Конференц-зал на торговом этаже... Называется "бара", роза. |
| You and your kind call a rose beautiful and a snake nasty. | Такие, как вы, говорят: роза прекрасна, змея отвратительна. |
| Hide shed, I got a young man here looking for a Ross mirren rose. | Спрятать сарай, у меня есть молодой человек просмотр на Росс Миррен роза. |
| My kumquat, my lovely- My rose petal. | Кумкватик мой, моя... Моя прекрасная роза. |
| They say every relationship has a gardener and a rose. | Говорят, что в отношениях всегда есть роза и садовник. |
| But it's the final rose. | Но это "Последняя роза". |
| It's probably the only rose she'll ever get. | Вероятно, это единственная роза в ее жизни. |
| I didn't say the rose was from me. | Я не говорил, что роза от меня. |
| That's the same rose like you is. | Это роза, прямо как ты. |
| You always manage to come out of the manure pile smelling like a rose. | Ты всегда умудряешься выбираться из кучи навоза, и пахнуть как роза. |
| Maybe not so much English rose as English daffodil. | Не столько английская роза, сколько английский нарцисс. |
| And I think you're even more beautiful than this rose. | И я думаю, что ты намного красивее чем эта роза. |
| Woodhouse, you're a rose among thorns. | Вудхауз, ты просто роза среди шипов. |
| As charming and as sweet as the first rose in spring. | Так прекрасна, так мила, словно первая весенняя роза. |
| She's like a rose dipped in poison. | Она как роза, пропитанная ядом. |
| Desert rose to match your complexion. | Роза пустыни, под цвет твоих глаз. |
| They say that to the Russian Mafias, This rose represents revenge. | Для русской мафии чёрная роза - символ кровной мести. |
| My beautiful rose... as a personal favor, to me grant my student a moment more... of your valuable time. | Моя прекрасная роза... окажите мне услугу, одарите моего ученика мгновением... вашего бесценного времени. |
| Every rose would be this litte hand if it only could. | Любая роза стала бы этой маленькой ручкой, если бы только могла. |
| Looks like rose of sharon has been discovered. | Похоже, роза Шарона была обнаружена. |
| But the rose only blooms for a short while, I suppose. | Но роза цветет очень недолго, я полагаю. |
| You're as beautiful as an English rose at sunrise. | Ты так же прекрасна как английская роза на рассвете. |