The rose was a symbol for the Holy Grail. |
Роза была символом священной чаши Грааля. |
She had a red rose in her mouth. |
У нее была красная роза в зубах. |
No, I mean when I came out smelling like a rose. |
Нет, когда я вышел оттуда, пахнущий как роза. |
The meeting room on the trade floor is called Bara... rose. |
Конференц-зал на торговом этаже... Называется "бара", роза. |
You and your kind call a rose beautiful and a snake nasty. |
Такие, как вы, говорят: роза прекрасна, змея отвратительна. |
Hide shed, I got a young man here looking for a Ross mirren rose. |
Спрятать сарай, у меня есть молодой человек просмотр на Росс Миррен роза. |
My kumquat, my lovely- My rose petal. |
Кумкватик мой, моя... Моя прекрасная роза. |
They say every relationship has a gardener and a rose. |
Говорят, что в отношениях всегда есть роза и садовник. |
But it's the final rose. |
Но это "Последняя роза". |
It's probably the only rose she'll ever get. |
Вероятно, это единственная роза в ее жизни. |
I didn't say the rose was from me. |
Я не говорил, что роза от меня. |
That's the same rose like you is. |
Это роза, прямо как ты. |
You always manage to come out of the manure pile smelling like a rose. |
Ты всегда умудряешься выбираться из кучи навоза, и пахнуть как роза. |
Maybe not so much English rose as English daffodil. |
Не столько английская роза, сколько английский нарцисс. |
And I think you're even more beautiful than this rose. |
И я думаю, что ты намного красивее чем эта роза. |
Woodhouse, you're a rose among thorns. |
Вудхауз, ты просто роза среди шипов. |
As charming and as sweet as the first rose in spring. |
Так прекрасна, так мила, словно первая весенняя роза. |
She's like a rose dipped in poison. |
Она как роза, пропитанная ядом. |
Desert rose to match your complexion. |
Роза пустыни, под цвет твоих глаз. |
They say that to the Russian Mafias, This rose represents revenge. |
Для русской мафии чёрная роза - символ кровной мести. |
My beautiful rose... as a personal favor, to me grant my student a moment more... of your valuable time. |
Моя прекрасная роза... окажите мне услугу, одарите моего ученика мгновением... вашего бесценного времени. |
Every rose would be this litte hand if it only could. |
Любая роза стала бы этой маленькой ручкой, если бы только могла. |
Looks like rose of sharon has been discovered. |
Похоже, роза Шарона была обнаружена. |
But the rose only blooms for a short while, I suppose. |
Но роза цветет очень недолго, я полагаю. |
You're as beautiful as an English rose at sunrise. |
Ты так же прекрасна как английская роза на рассвете. |