Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуемый

Примеры в контексте "Required - Требуемый"

Примеры: Required - Требуемый
2.2.1 The Competent Authority is required to specify the required level of training and the job profile for VTS operators. 2.2.1 Компетентные власти должны конкретно определить требуемый уровень подготовки и профиль работы для операторов СДС.
The role and inputs required of international organizations and financial and technical resources required should also be detailed. Следует также более детально представить роль и требуемый вклад международных организаций, а также финансовые и технические ресурсы.
Thus, the notarial stamp or impression that is required under the laws of some states is not required for an electronic notarization under this act. Таким образом, нотариальный штемпель или оттиск, требуемый по законам некоторых штатов, не является необходимым при электронном нотариальном заверении согласно данному закону.
Discussions are ongoing between CEP, MINUSTAH, OAS and donors to review the budget, determine the additional amount required and identify appropriate mechanisms to provide the required financial support. Между ВИС, МООНСГ, ОАГ и донорами ведутся переговоры с целью пересмотреть бюджет, определить требуемый объем дополнительных средств и четко установить, благодаря каким механизмам можно будет обеспечить необходимую финансовую поддержку.
Under EU legislation, member States are required to set up arrangements for the required consultation process concerning the deliberate release of GMOs into the environment, including a reasonable time period to give the public or groups the opportunity to express an opinion. В соответствии с законодательством ЕС, государства - члены ЕС должны организовывать требуемый процесс консультирования по вопросам преднамеренного высвобождения ГИО в окружающую среду, включая предоставления разумного времени общественности или её объединениям для выражения своего мнения.
must hold the licence required under the Rhine Licensing Regulations; должен иметь диплом, требуемый в соответствии с Правилами выдачи дипломов для плавания на Рейне;
Perhaps we misjudged the transition period required. Пожалуй, мы плохо оценили требуемый переходный период.
In August 2003, Ethiopia refused to provide a required plan explaining how it would maintain security in territory within its control during demarcation. В августе 2003 года Эфиопия отказалась представить требуемый план с разъяснением, как она будет обеспечивать безопасность в ходе демаркации на территории, находящейся под ее контролем.
This suggests that the required human capital should be able to transform available natural resources with the maximum added value. А это означает, что требуемый человеческий потенциал должен быть в состоянии трансформировать имеющиеся природные ресурсы при обеспечении максимальной добавленной стоимости.
Discussions between the United Nations and the contingent will result in agreement on who is to provide the capabilities required. В результате переговоров между Организацией Объединенных Наций и развертываемыми контингентами будет достигаться договоренность о том, кто должен обеспечивать требуемый потенциал.
These recommendations, when adopted and implemented, will provide the required capacity and credibility. Эти рекомендации, в случае приятия и осуществления, обеспечат требуемый потенциал и авторитет.
Outside callers will be switched to the person or extension required. Звонок внешнего абонента переключается оператором на требуемый номер.
The contracting authority may purchase the required land from its owners or, if necessary, acquire it compulsorily. Организация-заказчик может купить требуемый земельный участок у его собственников или, если это необходимо, приобрести его в принудительном порядке.
Otherwise, the required safety level has to be reached through measures in the field of rolling stock and operations. В противном случае требуемый уровень безопасности следует обеспечивать путем принятия мер в области подвижного состава и эксплуатации.
The independent agency tested the goods some three weeks before they were packed for shipment, and issued the required certificate. Независимое учреждение подвергло этот продукт испытаниям за три недели до его упаковки и отправки и выдало требуемый сертификат.
Other decisions appear to conceive of the examination required by article 38 as a single discrete event to occur shortly after delivery. В других решениях, как представляется, осмотр, требуемый на основании статьи 38, рассматривается как разовое дискретное событие, наступающее вскоре после поставки товара.
Many insolvency laws identify the minimum threshold of support required from creditors for the plan to be approved. Во многих законах о несостоятельности определяется минимальный уровень поддержки кредиторов, требуемый для принятия плана.
Over 50 per cent of the countries reported having conducted the required country programme mid-term reviews during the period 2002-2003. Свыше половины стран сообщили о том, что они провели требуемый среднесрочный обзор программ в период 2002 - 2003 годов.
The institutional set-up required of the Parties by the Convention, such as concluding bilateral or multilateral agreements, could promote permanent and effective transboundary cooperation worldwide. Требуемый от Сторон Конвенцией организационный механизм - речь, например, может идти о заключении двусторонних или многосторонних соглашений - может способствовать постоянному и эффективному трансграничному сотрудничеству в глобальном масштабе.
Some vehicles required maintenance whose one-time cost exceeded their depreciated book value by more than 30 per cent. К тому же у некоторых автомобилей единовременные расходы на требуемый ремонт превышали 30 процентов их остаточной балансовой стоимости.
The required budget for this element of the work strategy has been estimated at US$ 110,000. Требуемый бюджет по этому элементу стратегии работы, по оценкам, составляет 110000 долл.США.
UNMEE accepted this recommendation and indicated that it has maintained the minimum required reserve stocks. МООНЭЭ приняла эту рекомендацию и указала, что она поддерживает минимальный требуемый уровень резервных запасов топлива.
However, the required productivity growth in all these cases seems within reach by historical standards. Вместе с тем представляется, что, судя по прошлому опыту, все эти страны способны обеспечить требуемый рост производительности труда.
Indicate ship type required and pollution category. . Указать требуемый тип судна и категорию загрязнения. .
Secondly, investment in low-cost, high-efficiency technologies could dramatically reduce the amount of funding required and improve service for all. Во-вторых, существенно сократить требуемый объем средств и улучшить обслуживание всех потребителей можно было бы за счет инвестиций в низкозатратные высокоэффективные технологии.