Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуемый

Примеры в контексте "Required - Требуемый"

Примеры: Required - Требуемый
From 1995 until 15 December 1998 a total of 8,553 people had taken the examination of the Estonian language required for the acquisition of Estonian citizenship, and 81.1 per cent of them passed the exam. В период с 1995 года по 15 декабря 1998 года экзамен по эстонскому языку, требуемый для приобретения эстонского гражданства, попыталось сдать в общей сложности 8553 человека, из которых 81,1% сделали это успешно.
Kenya provides a further instance of the power of such coalitions: in Nairobi, a federation of the urban poor, assisted by the Pamoja Trust, has built the capacities required to develop solutions for people's well-being together with municipal and national government. Еще один пример силы подобного рода коалиций связан с Кенией: в Найроби федерация городских слоев бедного населения при содействии целевого фонда "Памоджа" создала потенциал, требуемый для разработки решений в интересах благополучия населения, осуществляемой вместе с органами управления на муниципальном и национальных уровнях.
The required standard was not beyond the capabilities of the average candidate, since 90 per cent of those taking the language examination passed. Furthermore, the costs of language courses taken by candidates were refundable. К тому же, требуемый уровень не выходит за пределы способностей обычного кандидата на получение гражданства, поскольку 90 % кандидатов успешно сдают языковой экзамен; кроме того, можно получить возмещение расходов на языковые курсы.
OIOS recommended that management continue to assess the sufficiency of the review time afforded to Committee members and consider whether the current minimum review time required for the submission of cases by the Procurement Division should be extended. УСВН рекомендовало руководителям продолжать проводить оценку достаточности времени, выделяемого членам Комитета на рассмотрение заявок, и рассмотреть вопрос о том, следует ли увеличить нынешний требуемый минимальный срок с момента подачи заявок Отделом закупок до момента их рассмотрения.
In cases where a subject did not complete the John School curriculum, the prosecutor in charge was notified and a decision was reached on whether to indict the offender or give an additional opportunity to complete the required coursework. В случае, когда субъект правонарушения не заканчивал программу "Школы Джона", об этом уведомлялся работник прокуратуры, осуществляющий за ним надзор, и принималось решение либо предъявить правонарушителю обвинение, либо дать ему дополнительную возможность пройти требуемый курс занятий.
On the other hand, for an L-4, the Network requires 10 years for a candidate with a master's degree, but the Department had advertised in its vacancy announcement that a minimum of 12 years experience was required for candidates with an advanced/master's degree. С другой стороны, для должностей уровня М4 Сеть требует для кандидата со степенью магистра наличия десятилетнего стажа, а Департамент в своем объявлении о вакансии указал, что для кандидатов, имеющих высокую ученую степень/степень магистра минимальный требуемый стаж составляет 12 лет.
5.5.2.2 Add The warning sign, as required by this sub-section, shall remain on the wagon, vehicle, container or tank until the following provisions are met: 5.5.2.2 Добавить следующее: Предупреждающий знак, требуемый в соответствии с настоящим подразделом, должен сохраняться на вагоне, транспортном средстве, контейнере или цистерне до тех пор, пока не будут выполнены следующие условия:
tape to flange bolts and tighten to the required torque, tighten opposing bolts to ensure actuator sits down square and concentric to the valve stem. вид на фланцевые болты и затяните на требуемый вращающий момент. Затягивайте поочередно противоположные болты, чтобы силовой привод садился непосредственно на стержень клапана, и их центры совпали.
The calculation of the required level of the commitment period reserve is in accordance with paragraph 6 of the annex to decision 18/CP.. с) был ли требуемый уровень резерва на период действия обязательств рассчитан в соответствии с пунктом 6 приложения к решению 18/СР..
The United States specifies the required level of destruction efficiency of the hazardous constituents of wastes, and designates landfills for hazardous wastes as those with, for example, double liners and landfill leachate collection and monitoring. Соединенные Штаты конкретизируют требуемый уровень эффективности уничтожения опасных составляющих отходов и определяют свалки для опасных отходов как площадки, оборудованные, например, двойным подстилающим слоем и коллектором и регулирующими приспособлениями для сбора фильтрата, просачивающегося со свалки.
Includes the first instalment in the amount of $882,000 of the European Commission contribution of €1,500,000 for a 20-month project. c Includes $250,000 required as operating cash reserve for 2004. d See annex III for details of UNIDIR 2005 estimated income from voluntary sources. Включая первый транш в размере 882000 долл. с Включая требуемый оперативный резерв денежной наличности на 2004 год в размере 250000 долл США. d Подробную информацию о сметных поступлениях ЮНИДИР из добровольных источников в 2005 году см. в приложении III.
Minimum required level 8 mg/m3 DG for THT, 3 mg/m3 DG for EM (ethylmercaptane) Минимальный требуемый уровень - 8 мг/м3 БГ при использовании ТГТ (тетрагидротиофен), 3 мг/м3 БГ при использовании ЭМ (этилмеркаптан)
Required inner element' ' was not found. Не найден требуемый внутренний элемент.
The Board recommends that UNICEF strengthen its monitoring of Fund-raising Development Programme funds and evaluate the performance of the programme to substantiate the judgement that the contribution of programme funds meets the required minimum return on investment. Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ усилить его деятельность по контролю за средствами Программы развития деятельности по мобилизации средств и провести оценку эффективности работы программы на предмет подтверждения того, что инвестируемые средства программы позволяют получить требуемый минимальный размер прибыли.
The Assistant Secretary-General for Central Support Services should consider whether the current minimum review time required for submission of cases to HCC by the Procurement Division should be extended. Помощнику Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию следует рассмотреть вопрос о том, следует ли увеличивать нынешний требуемый минимальный срок с момента подачи Отделом закупок заявок до момента их рассмотрения КЦУК.
Required controls are carried out as quickly as possible; Требуемый контроль осуществляется как можно оперативнее
Required capacity in place by 2008 Требуемый потенциал будет обеспечен к 2008 году
The staining technique is used in the combination with demanding cutting work that divides the compact stained surface into individual panels through the use of reglets and then an engraver creates the required decoration - usually the decoration of grapes. является стекло с лессировкой, при обработке которого использована также очень сложная шлифовальная работа. Шлифовальщик разделит монолитный слой лессировки на отдельные окошка, в которые потом сформирует требуемый декор - чаще всего декор винограда.
b) A mixed pensions scheme: covering pensioners who have completed the period of service required for award of a pension under the consolidated scheme but have also transferred their pension rights to an accumulative fund during their period of service; Ь) смешанная пенсионная система - к данной категории относятся пенсионеры, имеющие требуемый для назначения солидарной пенсии стаж, но одновременно, перечислявшие в период своей трудовой деятельности отчисления в накопительные пенсионные фонды
Required Package-specific Object tag is missing. Требуемый тег Object для конкретного Package отсутствует.
Required Package-specific Reference tag is missing. Отсутствует требуемый тег Reference для конкретного пакета Package.