Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуемый

Примеры в контексте "Required - Требуемый"

Примеры: Required - Требуемый
The remote endpoint failed to include a required SequenceAcknowledgement header on a reliable reply message. The reliable session was faulted. Удаленной стороне не удалось включить требуемый заголовок SequenceAcknowledgement в надежное ответное сообщение. Произошел сбой надежного сеанса.
Couldn't find required attribute of type on. Не удалось найти требуемый атрибут типа в.
Could not create the required hash algorithm. Не удалось создать требуемый алгоритм хэширования.
A required input object is not connected to a path object. Требуемый входной объект не соединен с объектом пути.
The Data Flow task failed to initialize a required thread and cannot begin execution. The thread previously reported a specific error. Задаче Поток данных не удалось инициализировать требуемый поток и начать выполнение. Для этого потока ранее было выдано сообщение об ошибке.
Major Carter has the experience required for this mission. Майор Картер имеет опыт требуемый для этой миссии.
Experience has shown that no single source can provide the civilian personnel required to support field missions. Опыт показывает, что нет такого источника, который один мог бы обеспечить гражданский персонал, требуемый для поддержки полевых миссий.
This allows Governments to select resource assessment programmes that can provide the required level and quality of information at minimum cost. Это позволяет правительствам выбирать такие программы в области оценки ресурсов, которые обеспечивают требуемый уровень и качество информации при минимальных затратах.
For a number of years the Subcommittee had maintained the required efficiency in that area by adopting various appropriate measures. На протяжении ряда лет Подкомитет обеспечивал требуемый уровень эффективности в этой сфере, принимая различные соответствующие меры.
Controlling ODS imports, as required under the MP, is almost impossible without an import licensing system. Контроль за импортом ОРВ, требуемый согласно Монреальскому протоколу, практически невозможен без системы лицензирования импорта.
Failure to obtain a sponsor within the required period shall result in the termination of the contract. Если контрактор не находит поручителя в требуемый срок, действие контракта прекращается.
Once the main crop is capable of providing the required ground cover, the nurse is discontinued. После того как основная сельскохозяйственная культура достигнет уровня развития, способного обеспечить требуемый наземный покров, культивирование защитных растений прекращается.
Reformatting the data to the format required by the tabulation package can potentially introduce significant systematic errors into the data. Процесс преобразования данных в формат, требуемый пакетом табулирования, может потенциально вводить значительные систематические ошибки в информацию.
Third, a critical issue underscored at Rio+5 was the degree of subsidy required by non-sustainable development. В-третьих, как подчеркивалось на встрече "Рио+5", решающим вопросом является уровень субсидий, требуемый для неустойчивого развития.
With regard to complementarity, the definitive balance required had not yet been struck. Что касается комплементарности, то требуемый окончательный баланс пока еще не достигнут.
The additional posts requested represent the minimum staff required to provide technical assistance to the chamber and to operate the audio-visual equipment. Испрашиваемые дополнительные должности представляют собой минимальный персонал, требуемый для оказания технической помощи Камере и обеспечения работы аудиовизуальной аппаратуры.
The Commission had begun its tenth session formally only after the required quorum had been achieved. Официально десятая сессия Комиссии началась только после того, как был достигнут требуемый кворум.
In the same way, support in finding employment must be provided for those Roma who already have the required education. Необходимо также оказывать поддержку в трудоустройстве для тех рома, которые уже имеют требуемый уровень образования.
It is anticipated that at the end of 2003 the required working capital reserve will be US$ 734,912. Предполагается, что на конец 2003 года требуемый резерв оборотного капитала составит 734912 долл. США.
Participants also called for harmonized channelling of financial and technical assistance to establish the required partnership dynamic. Участники также призвали к согласованному направлению финансовой и технической помощи, с тем чтобы сделать требуемый процесс партнерства динамичным.
Only a small number could meet the quality levels required and comply with ISO standards. Лишь немногие из них способны обеспечить требуемый уровень качества и соблюсти стандарты ИСО.
The GEF considers the level of detail required inappropriate for itself as a financial mechanism. ГЭФ считает требуемый уровень детализации неподходящим для него как финансового механизма.
The minimum required set of accounts should also be clearly linked to the derivation of indicators. Требуемый минимальный набор счетов также должен быть четко увязан с расчетом показателей.
The level of detail required was often higher than that available, for example, in the Dutch metal sector. Требуемый уровень детализации зачастую бывает выше того уровня, который можно использовать, например, в металлургической отрасли Нидерландов.
The level of password strength required depends, among other things, on how easy it is for an attacker to submit multiple guesses. Требуемый уровень надежности пароля зависит, среди прочего, от того, насколько легко злоумышленнику представить несколько догадок.