Английский - русский
Перевод слова Repeat
Вариант перевода Повторять

Примеры в контексте "Repeat - Повторять"

Примеры: Repeat - Повторять
Parties could repeat unchanged basic data in subsequent national communications, but new developments in national circumstances should be the main focus. Стороны могут повторять не претерпевшие изменений основные данные в своих последующих национальных сообщениях, однако основное внимание следует уделять новым изменениям в национальных условиях.
I need not repeat the points made in that letter, all of which are relevant to this incident. Нет необходимости повторять аргументы, приведенные в этом письме, которые полностью применимы и к данному инциденту.
We have therefore made sure not to repeat information from the fifth report. По этой причине авторы постарались не повторять информацию, которая содержится в пятом периодическом докладе.
In the interest of time, my delegation will not repeat all of these elements. В интересах экономии времени моя делегация не будет повторять все эти элементы.
I am not going to repeat here what those changes are. Я не собираюсь повторять здесь, в чем состоят изменения.
I shall not repeat them here. Я не буду повторять их здесь.
The Committee should not repeat a debate which had already taken place within the Commission on Human Rights. По€сути, в Комитете не следовало бы повторять обсуждение, уже, вероятно, проведенное в Комиссии по правам человека.
I will not repeat in detail what we have already exposed. Я не стану подробно повторять то, о чем мы уже говорили.
I shall not repeat the basic views of Slovenia on the issues involved. Я не буду повторять основную точку зрения Словении по связанным с этим вопросам.
We can never repeat too often that it is an indispensable brake on vertical proliferation. Мы не устаем повторять, что он является незаменимым тормозом для вертикального распространения.
I will not, therefore, repeat the detailed comments of the Italian presidency of the European Union. Поэтому я не буду повторять положения, которые были подробно высказаны представителем Италии, являющимся в настоящее время Председателем Европейского союза.
We do not need to repeat them here. И нам нет надобности повторять их здесь.
I will try not to repeat what has been said around the table regarding the Secretary-General's report. Я постараюсь не повторять того, что было сказано относительно доклада Генерального секретаря.
Everyone knows that list, so I do not need to repeat it. Он знаком всем, так что мне нет необходимости его повторять.
Therefore, I am not going to repeat those points one by one. Поэтому я не собираюсь повторять все эти положения.
General Musharraf does not cease to repeat his litany that "Pakistan supports the Taliban". Генерал Мушарраф не перестает повторять, что «Пакистан поддерживает «Талибан».
We will not repeat them today, as they are in our past statements. Мы не будем их сегодня повторять, поскольку они содержатся в наших прошлых заявлениях.
We must not, as Kishore Mahbubani rightly said, repeat the mistakes of the past. Как верно сказал Кишоре Махбубани, мы не должны повторять ошибки прошлого.
We shall not repeat what the Secretary-General has already said so well in his report. Мы не будем повторять то, что уже было так удачно сказано Генеральным секретарем в его докладе.
The Assembly discussed the reform of the Security Council recently, and I will not repeat our views on that issue. Недавно Ассамблея обсуждала реформу Совета Безопасности, и я не буду повторять нашу позицию по этому вопросу.
I will not repeat this entire history today. Я не стану вновь повторять сегодня всю эту историю.
All those facts were well known to the international community and there was no need to repeat them. Все эти факты хорошо известны мировому сообществу, и нет необходимости повторять их еще раз.
In Hungary, until the last amendment of the Act on Public Education it was possible to repeat a class in every grade. В Венгрии до принятия последней поправки к Закону о государственном образовании учащиеся могли повторять учебный год в любом классе.
Some representatives just gave examples that I will not repeat. I believe my criticism is constructive. Некоторые представители только что привели примеры этого, которые я не буду повторять.
They are just as relevant today, but I will not repeat my comments this year. Сегодня они сохраняют свою актуальность, но я не буду повторять свои замечания в этом году.