Английский - русский
Перевод слова Repeat
Вариант перевода Повторять

Примеры в контексте "Repeat - Повторять"

Примеры: Repeat - Повторять
No need to repeat "came". "Принес" можно не повторять.
We lay down this context-dependent memory and learn to repeat the process next time. Мы закладываем контекстно-зависимое воспоминание и учимся повторять этот процесс в следующий раз.
I wouldn't repeat that, Mr. Monk. Я не буду повторять, мистер Монк.
You don't have to repeat history, you know. Нет необходимости повторять историю, знаешь.
Don't need a repeat with her replacement. Не хочу повторять это с ее заменой.
We'll enter that sweet period where everyone agrees not to repeat the recent horrors. Наступили чудесные времена, когда все согласятся не повторять недавних кошмаров.
So late in the season, people repeat almost anything. Под конец сезона люди готовы что угодно повторять.
Lady Sheldon, I warn you not to repeat to anyone what passes between us here today. Леди Шелдон, я предостерегаю вас не повторять кому-либо что произошло между нами здесь сегодня.
Its commander is not one to repeat a mistake. Их капитан не станет повторять ошибки.
We need to repeat what's familiar even if it's bad for us. Нам приходится повторять знакомые действия, даже если это больно.
Something you can never repeat to anyone. Кое-что, что никому не надо повторять.
Don't make me repeat myself, Doctor. Не заставляйте меня повторять, доктор.
He'll surely repeat this for a while. Он еще долго будет повторять это.
You don't believe me, so I have to repeat myself. Раз ты мне не веришь, приходится повторять.
I need you to listen to everything I say and just repeat after me. Ты должна выслушать меня и повторять, что я скажу.
I used to get up in junior high and repeat the whole monologue from - from Carson and Letterman. В старшей школе я привык повторять целые монологи Карсона или Леттермана.
You have to actually repeat the words that I say. Нужно в точности повторять то, что я говорю.
Must you repeat everything I say? Тебе обязательно повторять все, что я говорю?
Well, if Frank would listen, she wouldn't have to repeat herself. Ну, если б Фрэнк хотел услышать, ей не пришлось бы повторять.
And repeat things over and over again. Одно и то же приходится повторять по сто раз.
Yes but you may continue to repeat it for as long as you like. Да но ты можешь повторять это столько, сколько захочешь.
We will not repeat it to others in the Royal Court... and suggest you do the same. Мы не будем повторять этого другим при Дворе и советуем вам то же.
These are not new points, and it is tiresome to have to repeat them year after year. Это не новые моменты, и утомительно повторять их год за годом.
I am not going to repeat the arguments put forward at earlier meetings regarding the legitimacy of our final series or its innocuousness. Я не намерена повторять аргументы, выдвинутые на предыдущих заседаниях в отношении законности нашей последней серии или ее безвредности.
He need not at this time repeat those assessments. В данный момент ему нет нужды повторять эти оценки.