Английский - русский
Перевод слова Repeat
Вариант перевода Повторять

Примеры в контексте "Repeat - Повторять"

Примеры: Repeat - Повторять
And I don't want to repeat them. И я не хочу повторять их.
It works like a charm if you repeat it enough. Это работает как заклинание, если часто повторять.
No, no - you don't need to repeat the English bit. Нет, нет, не надо повторять английские слова.
I have no wish to repeat such action. Я не хочу повторять таких действий.
And I'll try not to repeat the mistake you did. И я постараюсь не повторять ваших ошибок.
Because he thought a nation should never repeat the mistakes of the past. Потому что он думал, что народ никогда не должен повторять ошибок прошлого.
I will teach you the words you must repeat. Я скажу, какие слова ты должна повторять.
Let me make this clear because I will not repeat myself. Позвольте мне выразиться ясно, ведь повторять я не буду.
I don't want to repeat it. Я больше не хочу этого повторять.
You know I hate to repeat myself. Ты же знаешь я ненавижу повторять свои слова.
Don't make me repeat myself, brother. Не заставляй меня повторять, брат.
My Sensei had us repeat that mantra at the end of class. Сенсей заставлял нас повторять эти слова в конце каждого занятия.
It's a regrettable mistake of my youth, one that I'm loathe to repeat or discuss. Это прискорбная ошибка моей молодости, которую я не желаю повторять или обсуждать.
You better not repeat any of that to Mitch. Тебе лучше не повторять что либо из сказанного Митчу.
I hope we won't have to repeat this lesson. Я надеюсь, нам не придется повторять этот урок.
And a few more expletives, but it would be very unladylike of me to repeat them. И еще немного ругательств, но это было бы очень неженственно для меня, повторять их.
I mean, your choice is to either repeat or correct. Повторять или исправлять - тебе выбирать.
I wouldn't repeat it, but... Я бы не хотел их повторять, но...
Country rapporteurs' notes shall not repeat information contained in the background notes prepared by the Secretariat. Бюллетени докладчиков по странам не должны повторять информацию, содержащуюся в справочных записках, составляемых секретариатом.
I do not wish to repeat all of it today. Я не хотел бы повторять это сегодня.
We need not repeat in detail our arguments regarding the legality of and necessity for the security fence. Нам нет нужды повторять в подробностях наши аргументы, касающиеся законности и необходимости «стены безопасности».
In a discussion with my Special Representative, the Governor of Southern Darfur promised not to repeat this measure. В ходе обсуждения этого вопроса с моим Специальным представителем губернатор Южного Дарфура обещал не повторять эту меру.
In the present report, the Special Rapporteur will not repeat what was set out in his earlier reports. В настоящем докладе Специальный докладчик не будет повторять то, что было изложено в его предыдущих докладах.
At this point, I wonder whether logically there is any specific need to repeat the same point. Сейчас я спрашиваю, есть ли логически какая-нибудь особая причина повторять аналогичный момент.
He did not wish to repeat the substance of the position of the Russian Federation, which was well known. Он не хочет повторять суть позиции Российской Федерации, которая всем хорошо известна.