| The religious, political and cultural center of a human civilization has moved from Volga to the Mediterranean. | Религиозный, политический и культурный центр человеческой цивилизации переместился с Волги в Средиземноморье. | 
| There was a religious dimension, including prayer. | Был и религиозный аспект жизни, включавший молитву. | 
| In 1967, she published Pilgrimsfärd, a religious travelogue. | В 1967 году она опубликовала религиозный рассказ Pilgrimsfärd. | 
| A new religious complex was constructed to the north of the church. | К северу от старинной церкви был построен новый религиозный комплекс. | 
| A religious order of great power and discretion. | Религиозный орден с огромной властью и свободой действий. | 
| The whole religious council is talking about you. | Сегодня весь религиозный совет говорит о тебе. | 
| He's religious and you're not. | Он религиозный, а ты нет. | 
| It's certainly not a religious practice performed by everyone. | Конечно, этот религиозный обряд соблюдается не всеми. | 
| Political ideas are easily translated into religious language, and in extreme circumstances, violent jihadism is used to express political frustrations. | Политические идеи легко переводятся на религиозный язык, и в экстремальных ситуациях насильственный джихадизм используется для выражения политических неудач. | 
| This attitude has a necessary religious dimension - and one that legitimized society. | Этот подход имеет необходимый религиозный аспект - причем он придает обществу легитимность. | 
| A strong current of liberalism appeared in the late nineteenth century in Ottoman Syria in response to the religious despotism of Sultan Abdulhamid. | Сильный поток либерализма появился в конце девятнадцатого столетия в Оттоманской Сирии в ответ на религиозный деспотизм Султана Абдулхамида. | 
| So, instead of exporting religious radicalism to Yemen, importing its manpower could neutralize Yemen's problems. | Итак, вместо того, чтобы экспортировать религиозный радикализм в Йемен, импортирование из него ручного труда могло бы нейтрализовать проблемы Йемена. | 
| Hypnotic science was also used in the nineteenth century to distinguish the scientific study of hypnotism from witchcraft or religious transcendentalism. | Наука гипноза была также введена в девятнадцатом веке, чтобы различать научное изучение гипноза и колдовство или религиозный трансцендентализм. | 
| There is a real danger that religious conflict replaces the ideologically based struggles of the last century in an equally devastating form. | Существует реальная опасность того, что религиозный конфликт заменяет идеологически основанную борьбу прошлого века в столь же разрушительной форме. | 
| Pakistan had changed, as military dictatorship and religious extremism in the north played havoc with the fabric of society. | Пакистан изменился, поскольку военная диктатура и религиозный экстремизм на севере разрушили структуру общества. | 
| I am not a religious person myself, but I did look for nature. | Я не религиозный человек, но я жаждал общения с природой. | 
| A candidate will be given his choice of religious text for his Obligation, according to his beliefs. | Более того, кандидат может выбрать религиозный текст, на котором он будет приносить торжественные обязательства, согласно своим верованиям. | 
| To him it is a religious experience. | И тому доказательство - наш религиозный опыт. | 
| Indeed, religious nationalism may articulate itself as the binary of secular nationalism. | Религиозный национализм несомненно может выражаться как составляющая светского национализма. | 
| For the religious element is absorbed into the story and the symbolism. | Ведь религиозный элемент вобрали в себя сюжет и символика. | 
| The majority are of a religious nature. | Большая часть праздников имеет религиозный характер. | 
| In his reign the religious site of Bagaran was founded. | В его царствование был основан религиозный центр - город Багаран. | 
| Baba Reshat, 76, Albanian religious figure, head of the Bektashi order. | Бардхи, Решат (76) - албанский религиозный деятель, руководитель ордена Бекташи. | 
| In otherwords, a new religious cult. | Другими словами, новый религиозный культ. | 
| He's a garden-variety religious nut who happens to have an infection. | Он обыкновенный религиозный фанатик, который подхватил инфекцию. |