Английский - русский
Перевод слова Religious
Вариант перевода Религиозный

Примеры в контексте "Religious - Религиозный"

Примеры: Religious - Религиозный
Moreover, violent religious extremism and terrorism seem to be spreading throughout West Africa and beyond. Кроме того, как представляется, чреватый насилием религиозный экстремизм и терроризм распространяется по всей Западной Африке и за ее пределами.
No religious text requires believers to perform it. Однако ни один религиозный текст не обязывает верующих выполнять калечащие процедуры.
In addition, the religious magazine Nuorttanaste received about NKr 250,000. Кроме того, субсидию в размере примерно 250000 норвежских крон получил религиозный журнал «Нуорттанасте».
Trinity... a religious man, family, good life. Троица... религиозный человек, у него была семья, налаженная жизнь.
However, over the past weeks, the ethnic and religious demography of the country has changed radically. Вместе с тем за последние несколько недель этнический и религиозный состав страны претерпел радикальные изменения.
He visited a temporary shelter for displaced persons and a religious centre that has been attacked by rebels in April 2013. Он посетил временный приют для перемещенных лиц и религиозный центр, который подвергся нападению повстанцев в апреле 2013 года.
To this end, Myanmar strongly opposes religious extremism and stands against those who instigate interfaith distrust and instability. В связи с этим Мьянма решительно отвергает религиозный экстремизм и противостоит тем, кто провоцирует межрелигиозное недоверие и нестабильность.
This has prompted the Syrian legislature to designate a religious court for each religion or sect out of respect for human rights. Этот факт побудил сирийские законодательные органы из уважения к правам человека назначить для каждой религии или секты свой религиозный суд.
The reasons for such marriages are usually poverty, unemployment, low income and a religious mindset. Причинами таких браков в большинстве случаев являются бедность, безработица, низкие доходы, а также религиозный менталитет.
Article 202: Civil marriage must in every case precede religious marriage. Гражданскому браку должен предшествовать религиозный брак.
Article 104 additionally provides that employers must permit workers to perform their religious duties. Статья 104 дополнительно предусматривает, что работодатели обязаны позволять работникам исполнять свой религиозный долг.
There are even cases in regions, when families prefer a religious marriage. В районах даже отмечаются случаи, когда семьи предпочитают религиозный брак.
Number of enrolment at Seri Begawan religious teachers University College, 2007-2009 Число студентов, поступивших в Религиозный педагогический университетский колледж в Сери-Бегаване, 2007 - 2009 годы
This article is consistent with the Comprehensive Peace Agreement and takes into account the religious composition of the Sudanese people. Эта статья соответствует Всеобъемлющему мирному соглашению и учитывает религиозный состав населения Судана.
I may not be a religious person, but I think the crucifixion is the most significant moment. Я, конечно, не религиозный человек, но мне кажется, что распятие- это самый значимый момент.
A religious order of great power and discretion. Очень могущественный и осторожный религиозный орден.
I want to become a member of the religious club. Я хочу вступить в религиозный клуб.
We'll say it's for religious beliefs. Скажем, что это религиозный символ.
Vega does not need a religious fervor to break out over the chosen one. Веге не нужен религиозный пыл, чтобы гнаться за избранным.
That what the religious fanaticism can make of a man. Вот что религиозный фанатизм делает с человеком.
Jacob, you've had a complex partial seizure, which can cause psychosis, including religious psychosis. У вас был комплексный частичный приступ, который может вызвать психоз, в том числе религиозный.
And the World Trade Center to see how seriously the religious folks take thou shalt not kill. И Мировой Торговый Центр, чтобы увидеть насколько серьёзно религиозный народ воспринимает "Не убий".
I am not a religious person myself, but I did look for nature. Я не религиозный человек, но я жаждал общения с природой.
Most people believe that a bell is a religious instrument to call the congregation. Большинство думает, что колокол - религиозный инструмент, созывать на молитву.
We are a religious order with communal possessions. Мы - религиозный орден с общей собственностью.