Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Rather - Очень"

Примеры: Rather - Очень
Now, we are rather busy at the moment, but in the circumstances, I think it's a charming idea. Мы сейчас не очень заняты, но в этих обстоятельствах, я думаю, это замечательная идея.
He was rather proud when I told him I was going on a date with a bona fide rock star. Он был очень горд, когда я сказала ему, что собираюсь на свидание с настоящей рок звездой.
Well, as you can see, we are rather busy at the moment. Как видите, сейчас мы очень заняты.
it's a rather important job that is not always appreciated. Это очень важная работа, которую часто недооценивают.
Well, the last time I saw you, you were rather angry with me. Ну, в последний раз, когда я тебя видела, ты очень рассердилась на меня.
This is a rather short period, considering that court records and grounds for appeal need to be prepared before completing filing. Такой период является очень коротким, учитывая, что для подачи дела на обжалование необходимо собрать судебные документы и подготовить основания для обжалования.
Only a very small minority have access to private education and health services, and the quality of public services in developing countries is rather low. Лишь очень незначительная часть населения имеет доступ к частному образованию и медицинским услугам, а качество государственных услуг в развивающихся странах очень низкое.
You see, I had a rather bad experience on Teen Scene the last time. Видите ли, у меня уже был очень неприятный опыт с "Подростковой Сценой".
So now, Bob McKim did another version of this test in a rather famous experiment that was done in the 1960s. Теперь, Боб МакКим проводил другой очень - другую версию этого теста в довольно знаменитом эксперименте в 1960-е годы.
This book is taking rather a long time, but I'm nearly done. Написание моей книги очень затянулось, но я почти закончила.
Believe me, I'd much rather spend today with you. ѕоверь, € очень хочу провести этот день с тобой
Being young did not necessarily mean being in a dangerous period in life; rather, it was a very exciting period of growth into independence. Быть молодым - не обязательно переживать опасный период своей жизни; речь скорее идет об очень интересном периоде взросления и достижения независимости.
So many of you would rather not have to face this issue, but it is an issue that must be faced. Очень многим из вас не хотелось бы заниматься этим вопросом, но его необходимо решать.
Harvest compared to use scissors, take the trouble, but very tedious work, from its rather tasty, says the island is not so. Урожай по сравнению с использованием ножниц, взять на себя труд, но очень кропотливая работа, с его довольно вкусно, говорит, что остров не так.
The kings of Siam trained their elephants to roll the convicted person "about the ground rather slowly so that he is not badly hurt". Цари Сиама обучали своих слонов бросить осуждённого «о землю, но не очень сильно, чтобы он не слишком пострадал».
The influence of Germanic languages is, by most accounts, very little on phonological development, but rather is found mainly in the Spanish lexicon. Влияние германских языков на развитие фонологии, по мнению большинства, очень мало, но обнаруживается главным образом в испанской лексике.
Judging by the way Anoufriev behaved during the meetings, he is rather deceitful, very cunning, and arrogant. Судя по тому, как Ануфриев вел себя во время всех заседаний, он довольно лживый, очень хитрый, самонадеянный.
Well, I'm afraid that sending that cable was rather unwise of you. Что ж, боюсь, та твоя телеграмма была не очень кстати.
He was severely criticized due to his nepotism and devotion towards his compatriots of Catalonia, making him very unpopular among the rather xenophobic Roman populace. Он подвергался резкой критике из-за своего непотизма и преданности по отношению к своим соотечественникам-каталонцам, очень непопулярным среди довольно ксенофобского римского населения.
These proposals were introduced into the multilateral discussions, but the ensuing exchange of views and positions remained rather limited and not very informative. Эти предложения были вынесены для обсуждения на многосторонней основе, однако пока был проведен лишь ограниченный и не очень содержательный обмен мнениями и информацией о позициях сторон.
But I'd rather have you prove me wrong by checking it out. И я очень хочу ошибаться, но для этого все нужно проверить.
Yes, I'm rather anxious about that myself. Да и я очень хотел бы об этом знать.
Thing is, well, you've rather let me down with this beastly beast business. Дело в том, что вы очень сильно подвели меня в деле с этим чудовищным чудовищем.
The M1928A1 Thompson drum magazine was rather fragile, and cartridges tended to rattle inside it, producing unwanted noise. Магазин для M1928A1 был очень хрупким, и патроны внутри него гремели, создавая ненужный шум.
I'd rather not, frankly. Не очень бы хотелось, если честно.