Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Rather - Очень"

Примеры: Rather - Очень
He was very tenacious and he moved rather gracefully whenthe car turned. Он сидел очень крепко и сохранял равновесие наповоротах,
Am I correct in assuming it is a rather blustery day outside? Полагаю, на улице очень ветрено, я прав?
He also added that"'Just Dance' has strong energy and features Lady GaGa's striking voice, but it ultimately adds up to rather bland dance-pop." Он также добавил, что «Just Dance» очень сильная композиция и она показывает поразительный голос Гаги, но в конечном счёте, она является просто неплохой танцевальной поп-песней.
And she was very relieved at this, that there was nothing seriously the matter, and also rather curious. Ее очень успокоило, что не было ничего серьезного и ей стало любопытно Она спросила: «Кто такой Шарль Бонне?
I really have to admit, I know for it go so high but, it is rather ingenious that I signifies saying it myself. Я и не думал, что это сработает, но, похоже, это действительно гениальное устройство, хоть это и не очень скромно.
Our concern and our wish is that the support thus voiced for NEPAD at those conference will not be mere pieties, but rather that the decisions and recommendations made at the Monterrey, Doha and Johannesburg summits will indeed be realized. Мы надеемся и очень рассчитываем на то, что слова поддержки, которую подтвердили применительно к НЕПАД участники этих конференций, будут не просто добрыми пожеланиями и что принятые на встречах на высшем уровне в Монтеррее, Дохе и Йоханнесбурге решения и рекомендации будут действительно выполнены.
And one can feel based on which law the space of the disc is designed: rather not to satiate, but to extend this space as much as possible - but softly. Потому что, хотя и половину композиций не назовешь веселыми - в них очень четко чувствуется улыбка. Где-то грустная, где-то прозрачная, где-то мечтательная, где-то задумчивая - но она есть в каждой пьесе, и она греет.
The day after, Desmond's Daily Express newspaper noted that the channel's name was to change: From today the rather vague 'Five' (Five what? На следующий день газета Daily Express остроумно высказалась о смене названия телеканала: С сегодняшнего дня очень расплывчатое «Пять» (пять чего - дней недели или пальцев?) превращается в более понятное «5 канал».
For this reason, we welcome the reported progress in terms of the unification efforts of the movements during the course of November and December, but we remain concerned that such coalitions are rather fragile. Собственно говоря, после того, как мы очень внимательно заслушали г-на Элиассона, у нас сложилось впечатление, что этот политический процесс осуществляется, мягко говоря, очень и очень медленно.
Armed with a new breed of super-computer, he began investigating a rather curious and strangely simple-looking equation that could be used to draw a very unusual shape. ооружЄнный суперкомпьютером последнего поколени€, он начал исследовать довольно любопытное и до странного просто выгл€д€щее уравнение, которое могло использоватьс€ дл€ построени€ очень необычных изображений.
Rather too many adenoids. Уж очень мешали ему его полипы.
they would rather use a laboratory, a very imperfect science of looking at the dummies, than actually 30 years of data of what we've seen with children and with car seats. Они предпочли бы использовать лабораторию, и разглядывать очень несовершенных кукол для тестов, чем 30 лет данных о настоящих авариях, которые мы с вами видели, с детьми и детскими креслами.
Well resisting temptation is hard, as the 19th centuryEnglish economist Nassau William Senior said, "To abstain from theenjoyment which is in our power, or to seek distant rather thanimmediate results, are among the most painful exertions of thehuman will." Противостоять соблазну очень тяжело. Как сказал английскийэкономист XIX века Нассау Уильям Сениор: «Воздержание отнаслаждения, которое в нашей власти или стремление к далекомувместо моментальных результатов являются одними из наиболеенапряжённых усилий человеческой воли».
Glenn Gould once said if he could be any key, he would be F minor, because it's rather dour, halfway between complex and stable, between upright and lascivious, between gray and highly tinted... Гленн Гульд однажды сказал, что если он может быть любой тональностью, он будет тональностью фа-минор, потому что «она довольно сурова, на полпути между сложной и простой, между прямой и страстной, между серой и очень яркой...».
Defoliation in Belarusian forests is generally rather worse than in Europe; yet the percentage of dead trees is only 43 per cent of the European level despite the relatively poor state of the country's forests. В целом состояние лесов Беларуси по степени дефолиации несколько хуже, чем в Европе, а процент усохших деревьев в 2,3 ниже, чем в Европе, при общем не очень хорошем состоянии наших лесов.
This is not a very complex concept, but I am happy to say that we have done studies to prove that rather obvious point, and I can quote the studies done by our colleagues in the institution, which clearly state that В основном у нас сложилось довольно-таки интуитивное и не очень мудреное представление, что, если у человека есть работа и надежда, он, скорее всего, не станет стрелять в других людей.
Rather like his previous form. Мне очень нравится тот школьный отчет.
Rather misty at the moment, sir. Пока очень туманно, сэр.
You're here in the corridor at your employment, and you see a very pretty young woman walking toward you, and her blouse is tight and is rather bursting at the buttons, and she drops her pencil, Вы стоите в коридоре на работе, и видите очень симпатичную молодую даму, которая двигается к вам, у нее облагающая блузка и, кажется, пуговицы вот-вот оторвутся, и она роняет ручку, она наклоняется, чтобы поднять ее, и ее блузка распахивается,
This is in no way to suggest that there is a widespread practice of improper billing by defence counsel, but rather indications that there may have been some less than scrupulous in their billing practices and that this problem should be addressed. Это вовсе не означает, что практика предъявления к оплате неверных счетов адвокатами защиты является распространенным явлением, а лишь говорит о том, что могут встречаться люди, не очень честно относящиеся к выдвижению счетов, и что эту проблему необходимо решать.
Despite the idea that I love a good time, which I was rather amazed to see coming up on me - I actually spend a great deal of time alone, studying, and I'm not very - Хоть это и так, мне очень нравится тут, чего я не ожидала, вообще-то, ... Честно говоря, большая часть моего времени проходит в одиночестве, в исследованиях.
Rather depressed... Even depressive... достаточно... очень подвержена депрессиям!
While that situation was not particularly relevant to Peru, the Peruvian Government was probably embarrassed about the case, which was rather sensitive, and was unlikely to respond. Это не относится к Перу, но в этом очень деликатном деле правительство, несомненно, поставлено в затруднительное положение и, вполне возможно, что оно не даст ответа.
Now, this Higgs field is much, much more stable than the electromagnetic field; to excite it, it is necessary to achieve very, very high energy levels, rather like a frozen pond which would need a very large rock to wrinkle the surface. Однако поле Хиггса намного, намного стабильнее электромагнитного поля; чтобы его возбудить, нужно достичь очень и очень высоких энергий, как если бы речь шла о замерзшем пруде, поверхность которого мог бы поколебать только очень большой камень.
I know that this is news that lots of you have been waiting patiently for (or perhaps, in some cases, rather know who you are! Я знаю, что эту новость многие из вас терпеливо ждали (хотя, некоторые и не очень терпеливо... вы знаете, про кого я!).