Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Rather - Очень"

Примеры: Rather - Очень
I'm rather observant about such things. Я очень наблюдателен в таких случаях.
Court beside the school, rather much he entails a problem. Соседство школы с судом, такое хлопотное очень занятие.
They're a particular kind of jam that was very popular, but rather expensive for ordinary people. Речь идёт об очень популярном сорте варенья, который был дороговат для обычных людей.
And that's actually rather useful for forensics and so on. Это очень неэффективный процесс, вот поэтому-то она так сильно забивается в наши носы.
And I'd rather see Ruairidh Mhor not have the hell I've raised. И мне очень жаль, что я так обошлась с Руаридом Мором.
I'm rarely in the position of playing cupid, but he rather insistently communicated the message to my daughter. Я редко лезу в амурные дела, но он очень настойчив и передает послания моей дочери.
Suzie, the rather forward girl who works at the school spirits stand, has been posting non-stop about a theater workshop this weekend. Сьюзи, очень передовая девушка, участвует в школьной эстраде, публикует приглашение в театральную мастерскую.
The room's "mood pad", a wifi, touch screen control for lighting, heating and television was rather fun. Больше, чем на сутки останавливаться там не стоит. Отдельно хочется отметить очень большую и удобную кровать.
I'm sure it's not at all the proper thing to say at such a moment, the fact remains that I feel rather hungry. Я понимаю, что это неприлично в такой момент, но факт остается фактом - мне очень хочется есть.
You gave some rather odd answers to the Officer... so we just have a few further questions we'd like to ask you. Вы очень странно отвечали офицеру... поэтому мы вынуждены задать вам дополнительные вопросы.
The Very Large Telescope is one of these things that astronomers do - they name their telescopes rather unimaginatively. Очень Большой Телескоп - это типично для астрономов, они называют телескопы без всякого воображения.
In spite of a shaky beginning, this evening's turned out rather well. Знаешь, Роз, вопреки шаткому началу, вечер вышел очень неплохим.
I'd rather present something that's really true to, like, how I dress. Я лучше представлю нечто такое, что очень похоже на мою одежду.
The New Yorker is rather a sensitive environment, very easy for people to get their nose out of joint. The New Yorker - достаточно чувствительная среда, очень легко кого-то обидеть.
And yesterday one of my ladies, she was very touched by your rather joyous embrace at the water's edge. А вчера, одна из моих фрейлин, была очень растрогана вашими объятиями возле озера.
Therefore you find your self using mouse clicks most of the time and this is rather slow. Поэтому вам понадобится очень часто кликать мышкой и тратить много времени.
A large fjord like bay with a rather narrow entrance but inside it opens up dramatically and offers nearly all round shelter. Вход в этот широкий, почти круглый фьорд очень узок, зато внутри место абсолютно защищено.
She is impossibly strong and rather handily defeats all her opponents due to her Mark II Heart. Очень сильна и неуязвима благодаря сердцу «Магк II».
Well, now, if you'll excuse me, I have some rather complicated astro-navigational calculations to work out. А сейчас, если вы меня извините, меня ждут очень сложные астро-навигационные расчеты.
"The home of Mr. and Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas". "Дом Лютера и Норы Крэнк в это Рождество что-то очень мрачный".
And in Libby, Montana, there's a rather unusual woman named Gayla Benefield. В Либби живёт очень необычная женщина, е' зовут Гейла Бинфилд.
The rather broad, flat skulls and hence short jaw muscle would however not allow them to open their mouth to any great extent. Широкий череп и относительно слабая подчелюстная мышца не позволяли им открывать пасть очень широко.
Ms. Hegler at the front desk invokes a rather rigid interpretation of patient confidentiality. Мисс Хеглер в приемной обладает очень твердым представлением о врачебной тайне.
Sold out? That's rather an emotive way ofputting it. Это Вы как-то очень экспрессивно сказали.
From what I hear, Mrs. Teasdale is rather sweet on this Rufus T. Firefly. Насколько я знаю, миссис Тисдэйл очень симпатизирует Руфусу Т. Файрфлаю.