| Margaret, I'm rather engaged. | Маргарита, я очень занят. |
| I know it's rather cheap | Знаю, он не очень дорогой. |
| I'm rather proud of it. | Я очень им горжусь. |
| But he was rather lonely. | Только он был очень одинок. |
| It's actually rather good. | На самом деле все очень вкусно. |
| Actually, they were rather small. | Они не были очень большими. |
| So I rather like this picture here. | Мне очень нравится эта фотография. |
| Well, of course, I was rather disappointed. | Конечно, я очень расстроилась... |
| She's been behaving rather strangely. | Она ведет себя очень странно. |
| He does get rather upset. | Сам он очень расстроен. |
| I was rather fond of it. | Мне она очень нравилась. |
| I'm rather thirsty. | Я очень хочу пить. |
| There was a rather nasty explosion. | Там произошёл очень неприятный взрыв. |
| I'm rather worried. | Знаешь, я очень беспокоюсь. |
| It's rather touching, isn't it? | Очень трогательно, правда? |
| Those savages in the mountains are rather ferocious. | Дикари в этих горах очень свирепы |
| You all seem rather cheery. | Похоже, вы очень довольны. |
| That's rather gross! | Это сокрее очень грубо! |
| I think it all went rather well. | Все прошло очень очень хорошо. |
| The spire is raised and rather prominent. | Движения детализированы и очень выразительны. |
| Actually, I think it's rather interesting. | По-моему, это очень интересно. |
| I'm really rather busy right now. | Но я действительно сейчас очень занят |
| Isn't it rather artificial? | Получается, все очень не естественно! |
| She's really rather unwell. | Ей сейчас очень плохо. |
| I am rather pressed for time. | У меня очень мало времени. |