Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Rather - Очень"

Примеры: Rather - Очень
This is really a rather charming neighborhood. Ваш район очень мил.
I'd rather you listen when it's ready. Мне было бы очень приятно.
Your price is rather large. Ваша цена очень высока.
But it is rather difficult to clean. Только оттирается очень плохо.
Well, that would be rather unlikely. Ну, это очень маловероятно.
Londonderry rather blotted our copybook. Графство Лондондерри очень интересуют наши бумаги.
I would really rather not. Мне не очень хочется.
Who was responsible for discovering fingerprints? which was rather discredited. Очень известный ученый, Фрэнсис Галтон, и его репутация была подпорчена, потому что он верил в евгенику, которую порицали.
Rather clever. I might add, rather unstable. Очень умно.Я бы даже добавил, очень неустойчиво.
This food is rather simple, but it is very healthy for man. Пища непритязательная, но очень полезная.
At the same time, it is rather important that we should not drown in bureaucracy. В то же время очень важно не увязнуть в бюрократии.
Since then they see me rather often over the course of some years. С тех пор уже несколько лет меня проверяют очень часто.
As the memo indicated, the class action suit against our Staten Island chemical plant has escalated rather quickly. Как и говорилось в отчёте, коллективный иск против нашего химического завода на Статен-Айленде очень быстро набрал обороты.
Yes, so I heard and there's going to be rather an unusual entertainer! И там собирается выступать очень необычный развлекатель!
And that allows them to adhere to rather slippery surfaces like the glass of this jam jar. Благодаря этому они могут прилипать к очень скользким поверхностям - к банкам, например.
Well this one ISP in Pakistan chose to effectuate the block for its subscribers in a rather unusual way. Но этот пакистанский провайдер выбрал очень необычный способ блокировки своих пользователей.
Especially composed music is played during the therapy rather which is conducted without speaking. При этом соблюдается молчание. Благодаря действиям терапевта и влиянию сопровождающей музыки пациент погружается сначала в очень глубокое и приносящее ему пользу расслабление, а потом из него выводится.
As it needs clean water and relatively swift current, it is rather rare in Poland. В среднем течении рек иногда появляется усач, но обычно эта рыба нуждается в очень чистой воде и быстром течении, поэтому в Польше она - довольно редкое явление.
The Very Large Telescope is one of these things that astronomers do - they name their telescopes rather unimaginatively. Очень Большой Телескоп - это типично для астрономов, они называют телескопы без всякого воображения.
I'm a bug lover, myself - not from childhood, by the way, but rather late. Я очень люблю насекомых, правда, не с детства, а с довольно позднего возраста.
He invites you to visit him. I'd rather not leave the convent. Мне кажется, он не очень хороший.
Marcus has uncovered a rather interesting piece of information about our erased man. Маркус нашел очень интересную информацию о нашем пропавшем человеке.
The government's star witness against him has rather conveniently fallen into a coma. Ключевой свидетель обвинения очень вовремя слёг в кому.
Well, someone... who knew your daughter very well was hurt rather badly yesterday. Что ж, один человек, хорошо знавший вашу дочь, вчера очень пострадал.
These three signs are said to be intense and powerful individuals capable of great good, who make great leaders but are rather unpredictable. Они сильные и могущественные личности, способные на великое благо, а также являются великими лидерами, но очень непредсказуемы.