Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Rather - Очень"

Примеры: Rather - Очень
Said babe happened to be a member of Loya's administrative staff who just sent me a rather interesting email. К слову, оказалось, девчонка работает в администрации президента Лойи только что прислала мне очень интересный мэйл.
Ex-Guardian Daichi's older brother, who seems to be a rather cold person at the beginning, especially with his younger brother. Гинга Экс-Страж Секции III Старший брат Даити, который вначале кажется очень холодным человеком, особенно со своим младшим братом.
In large companies, such communicational expenses may amount to rather considerable sums and the use of this program will cut these expenses by 10-20%. В крупных компаниях затраты на связь могут достигать очень значительных сумм и применение этой программы приведёт к уменьшению расходов на 10-20%.
And that was to recognize that when you sit around the table, the actual location of the people becomes rather important. То есть, необходимо было представить, как люди сидят за столом и процесс размещение людей становится очень важным.
I'm affrai he took it rather hard. К сожалению, он принял наш разрыв очень болезненно.
Having said that, however, for a high-performance saloon, the ride quality is really rather good. Тем не менее для салона автомобиля высокого класса уровень комфорта тут очень неплох.
Screens have made citizens into while it's nice to share political memes on social media, that's a rather quiet kind of citizenship. Хотя очень приятно делиться политическими мемами в социальных сетях, это всё-таки довольно пассивный вид гражданской ответственности.
Jean-François Balmer received great praise for his portrayal of a rather sympathetic Louis XVI, and Andrzej Seweryn was considered very convincing as Robespierre. Жан-Франсуа Балмер удостоился большой похвалы за свой вызывающий симпатии образ короля Людовика XVI, а Анджей Северин был очень убедителен в роли Робеспьера.
Only that Gerard's Brasserie is quite the place to be at the moment and the Dover sole is really rather good. Только то, что "У Джерарда" - сейчас очень популярное место и дуврская камбала там весьма недурна.
With metal body, seating up to five passengers and featuring very good road handling, it was a rather advanced three-wheeler for its time. С металлическим кузовом, пятью сидячими местами и очень хорошей для трёхколёсника управляемостью, он был достаточно передовым для своего времени.
Ms. Pierce: I would like to be brief. I have 10 points, so please forgive me if they come across rather bluntly. Я хотела бы изложить десять положений, поэтому прошу извинения за то, что они могут показаться очень сжатыми.
It's rather expensive to pull someone out of Flatland. Доставать из плоского мира очень сложно.
Well, I guess I am a rather interesting man... refined, intelligent. В общем и целом я ещё очень неплох: тонкая натура,... глубокий ум.
Yes. And I do wish you hadn't run off before I had a chance to give you some rather necessary context. И мне очень жаль, что ты сбежала до того, как я успела ввести тебя в курс дела.
Michel must have said rather painful things, during the anesthesia,... to make so that the doctor could understand it was a voluntary gesture. Наверное Мишель говорил под наркозом о чем очень грустном, если врач... мог прийти к заключению, что он это сделал сам.
As water and nutrients are rather sparse in the environment of the endolith, they have a very slow reproduction cycle. Так как вода и питательные вещества редки в местах обитания эндолитов, у них очень медленный репродуктивный цикл.
The test was paced rather quickly, test-takers being given only a little over 90 minutes to answer 315 questions. Тест проходил очень быстро, сдающий должен был ответить на 315 вопросов за всего лишь 90 минут.
Caught in a blast and burned, rather badly, I believe. Рядом с ним разорвался снаряд и он обгорел, кажется очень сильно.
The rather complex two-step mechanism by which this occurs is important, as it increases the efficiency of proton transfer. Двухэтапный механизм реакции, осуществляемой комплексом III, очень важен, так как он увеличивает эффективность переноса протонов.
I think Maris is rather attractive in a minimalist sort of way. Мне кажется, что Марис очень красивая... по некоторым минимальным стандартам.
I believe that England's first great poet, Geoffrey Chaucer, would rather have liked a printing press. Я думаю, что Чосеру, первому из великих английских поэтов, печатный станок очень понравился бы.
First-timers are usually impressed by the fast and efficient lift systems, the rather short lift queues and the modern ski equipment for hire. Горнолыжников, впервые приехавших в Норвегию, обычно очень впечатляют современные подъемники и очень короткие очереди на них, а также возможность аренды качетсвенного лыжного снаряжения.
This evening, a man named Hewson, big Ike in the AP chain, rather old-fashioned from what I hear, he's in town with his wife. Сегодня вечером... приедет мистер Хьюсон с женой, он занимает высокий пост в сети АР и он очень старомоден.
According to Fleming's niece, Lucy, an official of the Royal Air Force pointed out that if they were to drop a downed Heinkel bomber in the English Channel, it would probably sink rather quickly. По мнению племянницы Флеминга Люси, чиновник из ВВС посчитал, что если они собьют бомбардировщик над каналом, он очень быстро затонет.
"In autumn... arrived A.N.Shurygin, an educated, talented man, he worked in water colours quite well, but his drawings were rather weak" (Maksimov). "В эту осень... приехал А.Н. Шурыгин, образованный, талантливый, он недурно владел акварелью, но очень слабо рисовал" (Максимов).