Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Rather - Очень"

Примеры: Rather - Очень
It has taken the Conference rather too long to move from talk to action. Конференция очень уж долго раскачивается, чтобы перейти от слов к делу.
I think I've found something rather interesting. Кажется, я нашла что-то очень интересное.
Well, you do look rather confident. Ты выглядишь очень уверенным в себе.
That's rather clever of you, Mr Poirot. Вы очень умный человек, мистер Пуаро.
It is rather disappointing that the focus is at present mainly on the restructuring of the Security Council. Очень разочаровывает то, что в настоящее время внимание в основном сосредоточено на перестройке Совета Безопасности.
So from a practical point of view, it is rather difficult to take up the draft resolution this evening. Поэтому с практической точки зрения очень сложно рассмотреть этот проект резолюции сегодня вечером.
This concept however is not very strong and has a rather general character. Однако связанные с этим стереотипы не очень сильны и носят скорее общий характер.
While ancient cultures were very respectful of the elderly, 'modern' societies try rather to put them aside. Тогда как древние культуры очень уважительно относились к старикам, «современные» общества, скорее, стремятся абстрагироваться от них.
It's found in a rather remote region... Они растут в очень отдаленном регионе.
I rather suspect I do desire it. Я подозреваю, что я очень этого желаю.
Really? He'd met this rather nice woman with this very, very wealthy husband. Что он встретил очень милую женщину с очень-очень богатым мужем.
Many people say I'm rather smart and to the point. Нет, многие говорят, что я очень умна и сообразительна.
You know, as much as I enjoy hearing from the local talent, I'm really rather busy right now. Знаете, мне нравится выслушивать местный талант, но я действительно сейчас очень занят.
And it was rather similar to this Celia Austin business. Все было очень похоже на дело Силии Остин.
Well, you all seem rather angry with me. Вы все, кажется, очень злы на меня.
Well, you seem to be taking the news rather well. Похоже ты воспринимаешь новости очень хорошо.
I've met a young woman who I believe rather likes me. Я познакомился с девушкой, которой, как мне кажется, я очень нравлюсь.
Merrin was rather more extreme, I'm afraid. Меррин был очень чрезвычайным. Я боюсь.
Well I have something rather exciting to tell you. Ну Я хочу рассказать вам что-то очень любопытное.
A very nice little Italian marquis was rather enthusiastic about me. Один славный маленький итальянский маркиз очень интересовался мной.
Actually, he looked rather like you. Вообще-то, он был очень похож на вас.
I think she seems rather sweet. А по-моему, она очень мила.
Listen, Kerry, I'd really rather you didn't... Послушай, Кэрри, мне бы очень не хотелось...
He was rather worried knowing that I'll drive his car home. Да, и был не очень доволен, что я поеду на его машине.
I'd rather not, but I'll go. Мне не очень хочется, но я пойду.