Английский - русский
Перевод слова Rape
Вариант перевода Насилие

Примеры в контексте "Rape - Насилие"

Примеры: Rape - Насилие
(a) The State party has not adopted legislation criminalizing all forms of domestic violence, including marital rape, even though violence against women and girls in the home is pervasive in the State party; а) государство-участник не приняло законодательство, устанавливающее уголовную ответственность за все формы насилия в семье, включая изнасилование жены мужем, несмотря на то, что в государстве-участнике распространено насилие дома в отношении женщин и девочек;
What kinds of data are being collected on the incidence of all forms of violence against women, including domestic violence, abductions, rape and sexual violence, and what do they reveal in terms of trends? Сбор какого рода данных ведется относительно проявлений всех форм насилия в отношении женщин, включая насилие в быту, похищения, изнасилование и сексуальное насилие, и о наличии каких тенденций они свидетельствуют?
(a) violence to the life, health and physical or mental well-being of persons, in particular murder, torture, mutilation, rape, as well as cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and other outrages upon personal dignity; а) насилие в отношении жизни, здоровья и физического или психического состояния лиц, в частности убийство, пытки, увечье, изнасилование, а также жестокое, бесчеловечное или унижающее человеческое достоинство обращение или наказание и другие насильственные действия, направленные против человеческой личности;
(c) Take special measures to promote and protect the rights and meet the special needs of girls affected by armed conflict, and to put an end to all forms of violence and exploitation, including sexual violence, particularly rape; с) принимать особые меры в целях поощрения и защиты прав и удовлетворения особых потребностей девочек, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и положить конец всем формам насилия и эксплуатации, включая сексуальное насилие, особенно изнасилование;
(b) Eradicate gender-based discrimination and violence and, in particular, repeal laws still in force that discriminate against women and girls, and criminalize without further delay all forms of domestic violence, including marital rape; Ь) ликвидировать дискриминацию и насилие на гендерной почве, и, в частности, отменить все еще действующие законы, закрепляющие дискриминацию в отношении женщин, а также безотлагательно установить уголовную ответственность за насилие в семье, включая супружеское изнасилование;
(b) Physical, sexual and psychological violence occurring within the general community, including rape, sexual abuse, sexual harassment and intimidation at work, in educational institutions and elsewhere, trafficking in women and forced prostitution; Ь) физическое, половое и психологическое насилие, которое может иметь место в обществе в целом, включая изнасилование, половое принуждение, половое домогательство и запугивание на работе, в учебных заведениях и в других местах, торговлю женщинами и принуждение к проституции;
b) Harm to health shall mean bodily harm, grievous bodily harm, death, rape, sexual violence and sexual abuse caused by a criminal act committed by another person. Ь) Ущерб здоровью означает телесное повреждение или тяжкое телесное повреждение, смерть, изнасилование, сексуальное насилие и сексуальное надругательство, причиненные в результате совершенного иным лицом преступного деяния.
(a) Violence against women and girls, including rape and other forms of sexual violence, torture, killings and domestic violence, as well as harassment, mistreatment and detention of women human rights defenders and their families; а) насилие в отношении женщин и девочек, включая изнасилования и другие формы сексуального насилия, пытки, убийства и бытовое насилие, а также притеснения, грубое обращение и заключение под стражу защитников прав человека женщин и членов их семей;
(a) The absence of a comprehensive strategy on violence against women; the persistence of violence against women, including rape, domestic violence, and sexual harassment at school, in the workplace and in the public sphere, as well as the persistence of impunity; а) отсутствия всеобъемлющей стратегии борьбы с насилием в отношении женщин, включая изнасилования, бытовое насилие и сексуальные домогательства в учебных заведениях, на рабочем месте и в общественных местах, а также сохраняющейся безнаказанности;
(a) Draft and adopt, as a matter of priority, comprehensive legislation on violence against women, making acts of sexual violence, including marital rape, and domestic violence offences in their own right in the new Criminal Code; а) в приоритетном порядке разработать и внести в новый Уголовный кодекс всеобъемлющие нормативные положения, запрещающие насилие в отношении женщин, предусматривающих конкретные уголовные наказания за сексуальное насилие, в том числе за супружеские изнасилования, а также за бытовое насилие;
Rape and sexual violence often went unpunished because of the social stigma placed on the victim. Изнасилование и сексуальное насилие часто остаются ненаказанными в силу социальной стигматизации жертв.
Rape and gender-based violence continue to be serious problems in Namibia. Изнасилования и гендерное насилие по-прежнему являются серьезными проблемами в Намибии.
b) At the targeting and abuse of women and girls that have been committed in Sierra Leone by the Revolutionary United Front and others, including other armed groups, in particular murder, sexual violence, rape, including systematic rape, sexual slavery and forced marriages; Ь) целенаправленного преследования в Сьерра-Леоне женщин и девочек и жестокого обращения с ними со стороны Объединенного революционного фронта и других образований, включая другие вооруженные группы, в частности убийства, сексуальное насилие, изнасилования, включая систематические изнасилования, сексуальное рабство и принудительные браки;
Review national legislation in order to effect complete legal prohibition of rape and all forms of violence against women and girls, such as domestic violence, including rape, and to ensure that legislation that protects women and girls from violence is effectively implemented; ∙ проводить обзор национального законодательства с целью обеспечить полную правовую защиту от изнасилования и других форм насилия в отношении женщин и девочек, таких, как бытовое насилие, включая изнасилование, и обеспечить, чтобы законодательство, защищающее женщин и девочек от насилия, реально осуществлялось;
98.80. Adopt measures to prevent, penalize and eliminate all forms of violence against women, including stoning, rape, marital rape, sexual violence of all kinds in the framework of armed conflict, domestic violence, forced marriage and FGM (Argentina); 98.80 принять меры по предотвращению, криминализации и искоренению всех форм насилия в отношении женщин, включая забивание камнями, изнасилование, изнасилование жены мужем, сексуальное насилие всех видов в условиях вооруженного конфликта, насилие в семье, принуждение к вступлению в брак и КЖПО (Аргентина);
Rape or violation is really fearful. Насилие или надругательство - это действительно страшно.
Rape, trafficking in women and kidnapping of women were considered serious crimes subject to severe penalties. Насилие в отношении женщин, торговля женщинами и похищение женщин квалифицируются тяжкими преступлениями, которые подлежат вынесению суровых наказаний.
Rape, robbery, unlawful imprisonment. Насилие, грабеж, лишение свободы.
Those efforts are being undertaken in close collaboration with Governments and non-governmental organizations as part of a broader "Stop Rape Now" campaign. Эти усилия предпринимаются в тесном взаимодействии с правительствами и неправительственными организациями в рамках более широкой кампании «Немедленно прекратить насилие!».
Rape (Criminal Code, art. 158) Насилие (статья 158 Уголовного кодекса)
Rape, incest, unlawful sexual intercourse involving a girl under 13 years of age, and serious indecent assault fall within that category. Насилие, кровосмешение, незаконные половые сношения с девочками, не достигшими 13 лет, и непристойные нападения при отягчающих обстоятельствах относятся к категории именно таких дел.
Rape and gender based violence are still problems of massive proportion in Liberia. Изнасилование и насилие на почве пола по-прежнему являются проблемами, носящими массовой характер в Либерии.
Rape, sexual torture and sexual violence were perpetrated by government forces and militia against men, women and children. Правительственные войска и ополчение совершали изнасилования, применяли сексуальные пытки и сексуальное насилие в отношении мужчин, женщин и детей.
Rape and domestic violence were, and continue to be, chronic problems. Изнасилования и бытовое насилие были и остаются хроническими проблемами.
Rape and sexual violence are widespread across Darfur, including cases of gang-rape. В Дарфуре широко распространены изнасилования и сексуальное насилие, в том числе случаи групповых изнасилований.