| Such gender-based violence includes verbal and sexual harassment and rape. | Такое гендерное насилие включает в себя устные оскорбления, сексуальные домогательства и изнасилования. |
| Violence against women continues to pose serious problems, with cases of rape and the application of harmful traditional practices. | Серьезную проблему в субрегионе по-прежнему представляет насилие над женщинами, в том числе изнасилования и вредные обычаи. |
| Armed robbery and violence against women and girls, including rape, continued to constitute primary security concerns. | Озабоченность с точки зрения безопасности главным образом по-прежнему вызывали вооруженный разбой и насилие в отношении женщин и девочек, включая изнасилования. |
| Sexual abuse is non-consensual sexual contact that ranges from indecent assault and sexual harassment by caretakers to violent rape. | Сексуальное насилие представляет собой принуждение к половым связям в диапазоне от сексуальных посягательств и домогательств со стороны лица, ответственного за уход, до изнасилования с применением силы. |
| Regime and pro-regime forces have used sexual violence, including rape, at detention centres and prisons. | Режим и поддерживающие его силы практикуют сексуальное насилие, включая изнасилование, в следственных изоляторах и тюрьмах. |
| Furthermore, the codification of rape as adultery in Yemeni legislation offers protection to perpetrators at the expense of survivors. | Кроме того, квалификация изнасилования как «прелюбодеяния» в йеменском законодательстве обеспечивает защиту лиц, совершающих сексуальное насилие, в ущерб пострадавшим. |
| The latter could include forced marriages, domestic violence and rape, and female genital mutilation. | К последним можно отнести принудительные браки, насилие в семье и изнасилования, а также калечение женских половых органов. |
| Many countries did not specifically designate marital rape as a crime and only some included dowry-related violence in their law. | Во многих странах изнасилование в браке не считается преступлением, и только в некоторых законодательство предусматривает наказание за насилие, связанное с приданым. |
| Early marriages can be connected to such phenomena as abduction, imprisonment, physical violence, rape and even murder. | Ранние браки могут быть связаны с такими явлениями, как похищение, содержание под стражей, физическое насилие, изнасилование и даже убийство. |
| Violence occurring in the family can include physical abuse, rape in intimate relationships and psychological or mental violence. | Бытовое насилие может включать физические надругательства, изнасилования, совершаемые в половых отношениях, и психологическое или эмоциональное насилие. |
| Such violence includes murder, rape, suicide, torture and honour killings. | Такое насилие подразумевает убийства, изнасилования, самоубийства, пытки и убийства, совершаемые в защиту чести. |
| The Committee is concerned that domestic violence, including marital rape, is not specifically criminalized in domestic legislation. | Комитет обеспокоен тем, что во внутреннем законодательстве конкретно нигде не предусмотрено, что насилие в семье, включая изнасилование в браке, является уголовным преступлением. |
| JS6 indicated that marital rape was still not recognized as a criminal act. | В материале СП6 указано, что домашнее сексуальное насилие по-прежнему не квалифицировано как уголовно наказуемое деяние. |
| It expressed concern regarding freedom of expression, gender-based violence, marital rape and human trafficking. | Она заявила, что ее беспокоят нарушения свободы слова, гендерное насилие, изнасилования в браке и торговля людьми. |
| Conflict-related sexual and gender-based violence remains a serious concern, including the continuing occurrence of rape, harassment, sexual slavery and forced marriage. | По-прежнему вызывает серьезную озабоченность связанное с конфликтами сексуальное и гендерное насилие, в том числе непрекращающиеся случаи изнасилований, домогательств, сексуального рабства и принудительного вступления в брак. |
| Toughening the sanctions for violent crime in all its forms, especially rape, sexual harassment and domestic violence. | Ужесточение наказания за насильственные преступления в любых формах, особенно за изнасилования, сексуальные домогательства и бытовое насилие. |
| Domestic violence and rape are focused on women. | Насилие и изнасилование в семье направлены на женщин. |
| Lastly, gender-based violence remains a reality worldwide, as do rape and other forms of sexual abuse. | Наконец, в мире по-прежнему реально существует гендерное насилие, равно как и изнасилование и другие формы сексуального надругательства. |
| India also embarked on legal reform measures to enhance punishment for rape and other violence, in particular sexual violence against women. | В Индии также были проведены правовые реформы для ужесточения наказания за изнасилование и другие виды насилия, в частности сексуальное насилие в отношении женщин. |
| Please clarify whether domestic violence and marital rape are defined as specific criminal offences in the Criminal Code. | Просьба уточнить, определены ли Уголовным кодексом насилие в семье и супружеское изнасилование как уголовные преступления. |
| Domestic violence and marital rape are not defined in the Polish Criminal Code as specific crimes. | В польском Уголовном кодексе насилие в семье и супружеское изнасилование не определены как отдельные преступления. |
| Please indicate whether the State party has investigated reports that police investigators have threatened and committed sexual violence including rape against persons in detention. | Просьба указать, расследовало ли государство-участник сообщения о том, что милицейские следователи угрожали задержанным сексуальным насилием, в том числе изнасилованием, и совершали в отношении них такое насилие. |
| Please provide information on measures taken to enact legislation that criminalizes violence against women, in particular marital rape. | Просьба представить информацию о мерах, принятых для введения законов, предусматривающих уголовную ответственность за насилие в отношении женщин, в частности, изнасилование в браке. |
| Something exciting, with fights, violence, rape, you know. | Что-нибудь эдакое, где много действия: драки, насилие, взрывы. |
| Child abuse, abandonment, and rape cases. | Насилие над детьми, брошеные дети, и изнасилования. |