Английский - русский
Перевод слова Railway
Вариант перевода Железнодорожной

Примеры в контексте "Railway - Железнодорожной"

Примеры: Railway - Железнодорожной
Preservation of redundant equipment by the railway companies themselves was a matter of chance. Сохранение ставшего ненужным оборудования железнодорожной компании было делом случая.
The project foresaw a railway route from Istanbul via Edirne, Plovdiv and Sarajevo to the shore of the Sava River. Проект предполагал постройку железнодорожной ветки от Стамбула через Эдирне, Пловдив и Сараево к берегам Савы.
This situation lasted until 1916, when the plant was connected to the country's railway system. Так продолжалось до 1916 года, когда Воткинский завод соединился с железнодорожной сетью страны.
This is the main road and main railway line between the cities of Oslo and Bergen. Довре - является основной железнодорожной линией между городами Осло и Тронхейм.
By the end of the 19th century Königsberg became an important hub of the railway network. К концу XIX века Кёнигсберг стал важным узлом железнодорожной сети.
The city lies on the Port Harcourt - Maiduguri railway line. Город лежит на железнодорожной линии Порт-Харкорт - Майдугури.
Investment substantiation for construction of railway track prepares Saint-Petersburg company. Инвестиционное обоснование строительства железнодорожной трассы готовит санкт-петербургский «Ленгипротранс».
In 1948, the town was connected to the railway Lovech - Levski - Svishtov. В 1948 году соединен был с железнодорожной веткой Ловеч - Левски - Свиштов.
He also served as a legal adviser for the local railway company. Неджати также служил юридическим советником местной железнодорожной компании.
The town is not connected to the Nigerian railway system, except by river. Город не имеет связи с нигерийской железнодорожной системой, однако есть возможность добраться до него по воде.
As such, introduction of a railway network was essential for the future development of the island. Таким образом, создание железнодорожной сети имело большое значение для будущего развития острова.
He was rallying part of the regiment behind a railway embankment when he was twice hit and severely wounded. Он собирал часть полка за железнодорожной насыпью, когда в него дважды выстрелили и тяжело ранили.
Some specifications regulated the operation of this railway line by the concessionaire. Были правила, которые регулировали работу этой железнодорожной линии концессионером.
Today, the term is still used (although only rarely) to refer to the railway line which was formerly operated by that company. Сегодня этот термин по-прежнему используется (хотя и редко) для обозначения железнодорожной линии, ранее эксплуатируемой этой компанией.
Important projects and programmes to rehabilitate and develop railway infrastructure involving the main transit corridors have been initiated in all regions and subregions. Во всех регионах и субрегионах начато осуществление важных проектов и программ по восстановлению и развитию железнодорожной инфраструктуры, включая основные транзитные коридоры.
During the design of a new product, all prescribed norms in the areas of medical and railway technologies are duly respected. При разработке нового изделия соблюдаются все предписанные нормы из области здравоохранения и железнодорожной рельсовой техники.
The investigation work of a further extension of the railway line to Pakistan has begun. Кроме того, начались проектно-изыскательские работы по расширению железнодорожной сети на соседний Пакистан.
Most of the town is located to the west of the railway line. Большая часть города расположена к западу от железнодорожной магистрали.
To start, he was a railway civil servant. До войны он служил в железнодорожной компании.
Anstruther, of the London Mainland Scotish railway. Это месье Амстертер, работает на железнодорожной линии Лондон-Мидленс-Шотладия.
REFER considers its main aim to be to provide a public service for the management of the infrastructure which is part of the national railway network. Компания РЕФЕР считает своей основной задачей обеспечение функций управления инфраструктурой национальной железнодорожной системы в целях эффективного обслуживания населения.
The CFL have made intensive efforts to reinforce railway safety on the Luxembourg network. ЖДЛ предпринимает интенсивные усилия для повышения безопасности на железнодорожной сети Люксембурга.
On the railway network there are no substantive bottlenecks due the fall in transports. На железнодорожной сети серьезных "узких мест" нет ввиду сокращения объема перевозок.
The main arrangements for financing new railway infrastructure projects are as follows: Необходимые средства на реализацию новых проектов в области железнодорожной инфраструктуры главным образом выделяются в соответствии со следующими основными процедурами:
The government policy is to change the relations between the national government and the national Dutch railway company. В соответствии с политикой правительства должны быть изменены взаимоотношения между национальным правительством и национальной нидерландской железнодорожной компанией.