Английский - русский
Перевод слова Railway
Вариант перевода Железнодорожной

Примеры в контексте "Railway - Железнодорожной"

Примеры: Railway - Железнодорожной
"TTL" Company was established in 2001 by highly qualified specialists possessing many years of experience in the area of domestic and international railway forwarding. Компания "ТТЛ" создана в 2001г. высококвалифицированными специалистами с многолетним опытом в области внутренней и международной железнодорожной экспедиции.
The road much closer to the railway line a number of inland areas, facilitated the supply of the city of Kostroma wood, peat, wood business. Дорога значительно приблизила к железнодорожной линии ряд глубинных районов, облегчила снабжение города Костромы дровами, торфом, деловой древесиной.
It was large enough to allow space for expansion, and had a prime location between the river and a railway line. Территория была достаточно большой, чтобы обеспечить пространство для расширения, и имела выгодное расположение между рекой и железнодорожной линией.
The Italian government invested heavily in developing railways in the 1870s, more than doubling the existing length of railway line between 1870 and 1890. Итальянское правительство инвестировало значительные средства в развитие железных дорог в 1870-х годах, более чем удвоив существующую протяженность железнодорожной линии между 1870 и 1890 годами.
At the same time, Katowice became linked to the railway system with the first train arriving at the main station in 1847. В то же время Катовице соединилось с железнодорожной системой первым поездом, прибывшим на главный вокзал в 1847 году.
Iarnród Éireann (Irish pronunciation:), also known as Irish Rail in English, is the operator of the national railway network of Ireland. Iarnród Éireann (Ирландские железные дороги), известная по-английски как Irish Rail, - оператор национальной железнодорожной сети Ирландской Республики.
For example, Russian firms are planning to help rebuild North Korea's railway network in exchange for access to the country's undeveloped mineral resources. В частности, российские фирмы планируют помочь в перестройке железнодорожной сети Северной Кореи в обмен на доступ к добыче неразработанных полезных ископаемых.
This was the beginning of launching the railway network around Kosovo and it became very significant for the transportation of travellers and goods. Это было началом развития железнодорожной сети вокруг Косово, и имело важное значение для экономики региона.
Access to rail and the road network in Central Asia and the Russian Federation will be provided after completion of the Astara - Qazvin railway. Доступ к железнодорожной и автодорожной сети в Центральной Азии и Российской Федерации будет обеспечен после завершения строительства железнодорожной линии Астара-Казвин.
Ensure the conclusion of an intergovernmental agreement on construction and exploitation of the new railway connection; обеспечить заключение межправительственного соглашения по строительству и эксплуатации новой соединительной железнодорожной линии.
Concert pianist Paul Orlac (Conrad Veidt) loses his hands in a horrible railway accident. В железнодорожной катастрофе пианист Поль Орлак (Конрад Фейдт) теряет обе руки.
After the war, returning to his homeland - to Russia, where he is employed by a brigade leader at the depot at the railway border station. После войны солдат возвращается в Советскую Россию, где начинает работать бригадиром депо на железнодорожной приграничной станции.
Wilful actions that can cause a railway accident (art. 81). умышленные действия, могущие стать причиной железнодорожной аварии (статья 81).
We have finished the first stage of the railway reform: Мы завершили первый этап железнодорожной реформы:
For maintenance and development of the railway infrastructure, passenger transport and combined transport services, the Government of Slovenia and Slovenian Railways sign every year separate contracts. Правительство Словении и Железные дороги Словении ежегодно подписывают отдельные договоры о техническом обслуживании и развитии железнодорожной инфраструктуры, пассажирских и комбинированных перевозок.
The attached map gives a forecast of the saturation of the standard French railway network to the year 2015. На прилагаемой к настоящему документу карте показана перспектива образования узких мест на обычной железнодорожной сети Франции в период до 2015 года.
This is one of the motives behind the construction of the Betuwe railway line and the stimulation of the necessary shift towards intermodal transport. В этом заключается одна из причин необходимости строительства железнодорожной линии Бетуве и стимулирования процесса перераспределения в пользу интермодальных перевозок.
A line section is a part of a railway line and it is defined by nodes at both ends. Участок линии представляет собой часть железнодорожной линии и определяется с обеих сторон узловыми пунктами.
Draw up a list of mandatory requirements for border crossings as regards railway infrastructure, modification of customs and border checks and other State controls, and interaction between information and telecommunications systems. Определить перечень обязательных требований к пограничным переходам и условия их содержания в области железнодорожной инфраструктуры, обустройств таможенного, пограничного и других видов государственного контроля, а также взаимодействия информационных и телекоммуникационных систем.
The upgrading and development of the railway infrastructure according to the programme refer to three basic mutually separated, however functionally connected clusters: Обновление и развитие железнодорожной инфраструктуры в соответствии с программой связаны с тремя основными взаимонезависимыми, хотя и функционально связанными элементами:
controlling the equal access of transport providers to railway infrastructure, контроль за равенством доступа перевозчиков к железнодорожной инфраструктуре,
preventing, together with other agencies, the monopolist practices of railway infrastructure management and transport providers, недопущение, вместе с другими учреждениями, монопольной практики со стороны управляющих железнодорожной инфраструктурой и перевозчиков.
The implementation of the project is closely related to the construction of the railway line on Macedonian territory, for which 228 Million Euro investments are needed. Осуществление проекта тесно увязано со строительством железнодорожной линии на македонской территории, для которого требуются средства в размере 228 млн. евро.
The Agreement calls for the implementation of unified technical standards for a railway network, similar to those of ECE, and will help improve interregional and intraregional transport linkages. Соглашение предусматривает для данной железнодорожной сети переход на единые технические стандарты, аналогичные стандартам ЕЭК, и поможет улучшить межрегиональное и внутрирегиональное транспортное сообщение.
What is the priority regulation in the allocation of railway infrastructure capacity in Europe? Каким образом регулируется очередность распределения пропускной способности железнодорожной инфраструктуры в Европе?