Английский - русский
Перевод слова Railway
Вариант перевода Железнодорожной

Примеры в контексте "Railway - Железнодорожной"

Примеры: Railway - Железнодорожной
The construction of the link between the Andean and eastern rail networks will permit modal interconnection of the Pacific and Atlantic Oceans via 3,890 kilometres of railway at an estimated cost of US$ 1,000 million. Строительство этой железнодорожной линии между Андской и восточной железнодорожными сетями позволит обеспечить железнодорожное сообщение между портами Тихого и Атлантического океанов протяженностью З 890 км железных дорог; стоимость этого проекта оценивается в 1000 млн. долл. США.
Besides, ANTT (the regulatory agency in charge of land transportation) approved new accounting plan for CVRD's own railway to better identify attempts to discriminate users. Кроме того, АНТТ (регулирующий орган в сфере наземного транспорта) одобрил новый план бухгалтерского учета для собственной железнодорожной компании КВРД в целях более эффективного выявления попыток дискриминации пользователей.
The railway also built Glacier Park Lodge, adjacent to the park on its east side, and the Many Glacier Hotel on the east shore of Swiftcurrent Lake. Железнодорожной компанией был также построен гостевой комплекс Глейшер-Парк-Лодж, расположенный уже за пределами парка, близ его восточной границы, а также отель Мейни-Глейшер, находящийся на восточном берегу озера Свифткаррент (англ.)русск...
Under the Railway Letter Service, a letter could be passed from train to train and railway to railway until it was finally collected at a station, or posted at a station local to the addressee. В рамках службы пересылки писем железной дорогой письмо передавалось с поезда на поезд и с одной железной дороги на другую до тех пор, пока в конце концов адресат не получал его прямо на станции, либо оно не отправлялось почтой на ближайшей к адресату железнодорожной станции.
Internationally comparable data on main international railway traffic lines are of major and increasing importance in Europe, given the growing volume of international and transit traffic. С точки зрения сферы охвата обследования железных дорог категории Е в 2005 году рассматриваемая железнодорожная сеть включает: в странах Европейского союза - линии трансъевропейской железнодорожной сети.
The municipality is situated in the heart of the Netherlands, close to the A2 Motorway, the railway line from Utrecht to's-Hertogenbosch and the rivers Waal and Maas. Находится в центральной части Нидерландов, недалеко от автомагистрали А2, на железнодорожной линии Утрехт-Хертогенбос, у рек Ваал и Маас.
A RUB15bn issue for Kazakhstan Temir Zholy (KTZ), the state railway company of the Republic of Kazakhstan, the first corporate issue for a foreign borrower in the Russian domestic rouble market. Выпуск облигаций объемом 15 млрд руб. государственной железнодорожной компании Казахстана Temir Zholy (KTZ) - первый корпоративный выпуск бумаг иностранного заемщика на рублевом рынке в России.
The local newspaper, the Tapanui Courier, believed that only a short tunnel and some clay cuttings in the Dunrobin Hills stood in the way of extending the railway line to the Clutha River and then on to Roxburgh. Местная газета, «Курьер Танапуи», писала, что только короткий тоннель и глиняные работы в Холмах Данробин останавливают строительство железнодорожной линии к реке Клата и затем на Роксенбург.
In addition, the airport lies alongside the Doncaster to Lincoln railway line, and plans for a station at Finningley to replace the station that closed in 1961 were granted planning permission in 2008. Кроме того, аэропорт находится недалеко от железнодорожной линии Донкастер-Линкольн, и существуют планы открытия станции в Финнингли, вместо закрытой в 1961 стации.
The name "Jeonla-do" is used in the names of the Honam railway line and Honam Expressway, which are major transportation corridors connecting Seoul and Daejeon to the Honam region. Название «Хонам» используется в названиях Хонамской железнодорожной ветки и Хонамского хайвея, являющихся главными транспортными коридорами, связывающими Сеул и Тэджон с регионом Хонам.
Yamaltransstroy JSC (Russian: ЯMaлTpaHccTpoй) is a Russian construction company, general contractor of Gazprom for construction and operation of the railway line on Yamal to Bovanenkovo, Kharasavey and Novoport deposits. ОАО «Ямалтрансстрой» - российская строительная компания, генеральный подрядчик «Газпрома» по строительству и эксплуатации железнодорожной магистрали на Ямале к Бованенковскому, Харасавэйскому и Новопортовскому месторождениям.
Our broad range of railway technologies consists of our line of seats for regional trains, through all classes of long distance trains, to the most luxurious PREMIUM class, and berths for passenger coaches. Портфолио продукции железнодорожной техники состоит из предложения сидений, предназначенных для регионального транспорта и всех классов транспорта дальнего следования, включая самый роскошный класс ПРЕМИУМ и оборудование вагонов стенками с постелями.
As to the sections of the TER railway network on which such standards could be applied the TER/PCO will include this item in the agenda of the relevant TER bodies and inform the Working Party of the outcome of the discussions in due course. Что касается участков железнодорожной сети ТЕЖ, на которых могли бы использоваться данные стандарты, то ЦУП ТЕЖ включит данный пункт в повестку дня соответствующих органов ТЕЖ и своевременно сообщит Рабочей группе об итогах его обсуждения.
The Presidents underlined the importance of the development of the historic Silk Route and of the Eurasian transportation corridor TRASECA, as well as of the acceleration of the construction of the Kars-Tbilisi railway, a high-priority element of this corridor. Президенты подчеркнули приоритетное значение воссоздания исторического "Шелкового пути", развития Евро-Азиатского транспортного коридора ТРАСЕКА и в этих целях заявили о необходимости ускорения строительства железнодорожной магистрали Карс-Тбилиси как важной составной части этого коридора.
The Working Party on Rail Transport addressed a number of other issues in 2013, such as were railway infrastructure financing and public-private partnerships, by presenting case studies on new projects with Public Private Partnership schemes and railways financing. В 2013 году Рабочая группа по железнодорожному транспорту рассмотрела ряд других проблем, таких как финансирование железнодорожной инфраструктуры и государственно-частные партнерства, представив тематические исследования по новым проектам, предусматривающим схемы партнерства между государственным и частным секторами и финансирование железных дорог.
Through its constituent working groups, the ERTMS/GSM-R project brings together existing and future implementers of GSM-R, assisting the former in realising their objectives and keeping the latter - and the railway industry in general - informed of developments. В составе рабочих групп, участвующих в проекте ЕСУЖД/ГСМ-Р, объединены нынешние и будущие пользователи ГСМ-Р, что помогает первым в достижении их целей и позволяет вторым - как и железнодорожной отрасли в целом - быть в курсе происходящих событий.
"In rail projects, track construction, signalling and communications systems with subsequent electrification of the railway line are treated in an integrated manner to manage rising demand." «При осуществлении железнодорожных проектов для удовлетворения растущего спроса комплексно решаются вопросы строительства пути, системы сигнализации и связи с последующей электрофикацией железнодорожной линии».
The Russian Federation Prime Minister Mikhail Fradkov as speaker said: "The railway section in the Astrahan region in the frame of the North-South corridor is complete." Выступивший на церемонии премьер-министр Российской Федерации Михаил Фрадков сказал: "Завершено строительство железнодорожной составляющей транспортного коридора Север-Юг в Астраханской области".
For this purpose, a study has been initiated as consulted by the Japanese Railway Technical Service (JARTS) in the field of railway safety. Для этой цели было начато исследование по вопросам железнодорожной безопасности, которое проводится при содействии Японской железнодорожной технической службы.
Until 1982, when the summit tunnel was replaced by the Furka Base Tunnel, the railway line passing through the summit tunnel was part of the Furka Oberalp Bahn (FO). До 1982 года, когда горный тоннель был заменён на базисный тоннель Фурка, железнодорожная линия была частью железнодорожной линии Фурка-Оберальп.
The DSB (Danish State Railways) is to request for the railway capacity just as other foreign and commercial railway operators, however, a rule of grandfather rights apply to DSB: Датские государственные железные дороги (ДГЖД) получают доступ к железнодорожной инфраструктуре наравне с другими иностранными и коммерческими операторами железнодорожных перевозок, однако в отношении ДГЖД также действует правило о соответствующих традиционных правах, которое сводится к нижеследующему.
The four major railway projects currently being implemented (Rail 2000, New Alpine rail axes/NLFA, link to the European high-speed network and noise abatement measures on the Swiss railway network) are financed from a special fund. Финансирование всех четырех крупномасштабных железнодорожных проектов, находящихся в настоящее время в стадии реализации ("Рейл-2000"; строительство новых железнодорожных линий через швейцарские Альпы/НЛФА; соединение с европейской сетью высокоскоростных железнодорожных линий; меры по борьбе с зашумленностью в железнодорожной сети Швейцарии) осуществляется через специальный фонд.
To introduce new rolling stock and reliable railway infrastructure equipment with a long service life, making use of unstaffed (or moderately staffed) and safe technologies integrated into railway operations; создание нового подвижного состава, а также надежных с большим ресурсом технических средств и оборудования для железнодорожной инфраструктуры и на их основе необслуживаемых (мало обслуживаемых) безопасных технологий, используемых в перевозочном процессе;
The Festiniog Railway Letter Service is an officially authorised service within the United Kingdom railway system for posting and transmission of letters, and under certain circumstances also delivering the letters directly to intended recipients. Фестиниогская железнодорожная почта (англ. Festiniog Railway Letter Service - Служба доставки писем Фестиниогской железной дороги) - официально разрешённая почтовая служба железнодорожной сети Великобритании для отправки и передачи писем в рамках Фестиниогской железной дороги, при определённых обстоятельствах также доставляющая письма непосредственно адресатам.
It also stimulates measures for harmonizing the legislation of the Central and Eastern European countries to the Western European standards in order to ensure a higher quality of services all along the corridors and higher profitability of the railway sector in their countries. Проект ТЕЖ - единственный в регионе форум на правительственном уровне, где рассматриваются все вопросы железнодорожного транспорта, касающиеся ускорения процесса интеграции железнодорожной сети стран-участниц ТЕЖ в сеть Западной Европы и повышения стандартов этой сети.